Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Effet du jugement
Exécuter des mesures de publicité pour les véhicules
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Mesure d'application
Mesure d'exécution
Mesure d'exécution forcée
Mesure nationale d'exécution
Mesure nécessaire pour la mise en oeuvre
Mesures d'exécution financières
Mesures visant au respect des dispositions applicables
Mesures visant à faire respecter les règles fixées
Si les mesures ci-dessus prévues s'avèrent inopérantes
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire
Voie d'exécution

Vertaling van "mesures d'exécution s'avèrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


mesures d'exécution financières | mesures visant à faire respecter les règles fixées | mesures visant au respect des dispositions applicables

financiële handhavingsmaatregelen | handhavingsmaatregelen


mesure d'application | mesure d'exécution | mesure nécessaire pour la mise en oeuvre

uitvoeringsmaatregel


si les mesures ci-dessus prévues s'avèrent inopérantes

indien bovenbedoelde maatregelen geen resultaat opleveren


exécuter des mesures de lutte contre des maladies en forêt

ziektebestrijding in bossen uitvoeren


exécuter des mesures de publicité pour les véhicules

promotieacties voor voertuigen uitvoeren | reclameacties voor voertuigen uitvoeren


exécuter des mesures de sécurité à bord de petits navires

veiligheidsmaatregelen voor kleine vaartuigen uitvoeren


mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque des mesures correctives s'avèrent nécessaires, celles-ci doivent être communiquées au SSICF. d) Aucun procès-verbal n'a été dressé et aucune amende administrative n'a été infligée.

Wanneer corrigerende maatregelen noodzakelijk zijn, dienen deze aan de DVIS gecommuniceerd te worden. d) Geen enkel proces-verbaal werd opgemaakt en geen enkele boete werd geïnd.


Si des mesures correctives s'avèrent nécessaires, celles-ci doivent être communiquées au SSICF qui en surveille ensuite le respect, à défaut de quoi il lui est possible d'infliger une amende administrative mais pas de rédiger un procès-verbal, cette infraction étant dépénalisée. b) Sans objet - voir 2. a).

Indien corrigerende maatregelen nodig zijn, moeten ze worden meegedeeld aan de DVIS die vervolgens toezicht houdt op de naleving ervan, en die bij gebreke de mogelijkheid heeft om een bestuurlijke boete op te leggen, maar niet om een proces-verbaal te schrijven, zodat deze inbreuk uit de strafrechterlijke sfeer wordt gehaald. b) Zonder voorwerp - zie 2. a) 3.


Information Les mesures prises par le gestionnaire du réseau de transport sont communiquées par lui-même ou par les gestionnaires des autres réseaux aux utilisateurs du réseau concernés et au ministre compétent ou aux ministres compétents, et ce par la voie la plus rapide selon que l'on se trouve dans une situation de délestage en cas de phénomène soudain ou de délestage en cas de pénurie (21) En cas de notification préalable d'une menace de pénurie, si l'exécution des mesures de limitation de la demande s' ...[+++]

Informatie De maatregelen getroffen door de transmissienetbeheerder worden door hem of door de beheerders van de andere netten, langs de snelste weg, ter kennis gebracht van de betrokken netgebruikers en van de bevoegde minister of de bevoegde ministersal naar gelang men zich in een situatie bevindt van afschakeling in geval van een plots fenomeen, of van afschakeling in geval van schaarste (21). In geval van een eerdere notificatie van dreiging tot schaarste, indien de uitvoering van de vraagbeperkende maatregelen ontoereikend blijkt om een afschakeling te vermijden, zal de transmissienetbeheerder ten vroegste in de late namiddag/voorav ...[+++]


Le présent projet d'arrêté royal et le Plan de délestage établi en exécution de celui-ci ont été rédigés dans le respect du principe de proportionnalité : d'une part, l'on ne peut recourir au délestage que si d'autres mesures plus souples (p.e. services de réserve, activation de la réserve stratégique, et d'autres mesures restrictives) s'avèrent insuffisantes ou n'ont pas pu être appliquées en temps utile et, d'autre part, le Plan ...[+++]

Dit ontwerp van koninklijk besluit en het Afschakelplan dat in uitvoering ervan werd opgesteld, zijn opgesteld met inachtname van het evenredigheidsbeginsel : enerzijds kan slechts tot afschakeling worden overgegaan wanneer andere minder verregaande maatregelen (bv. reservediensten, activering van de strategische reserve, of andere restrictieve maatregelen) onvoldoende blijken of niet tijdig konden worden toegepast, anderzijds heeft het Afschakelplan zelf tot doel groter onheil, nl. een algemene black-out, te voorkomen door het nemen van precieze, punctuele maatregelen (de afschakeling van bepaalde netgebruikers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des mesures correctives s'avèrent nécessaires, celles-ci doivent être communiquées au SSICF qui en surveille ensuite le respect, à défaut de quoi il lui est possible d'infliger une amende administrative mais pas de rédiger un procès-verbal, cette infraction étant dépénalisée.

Indien corrigerende maatregelen nodig zijn, moeten ze worden meegedeeld aan de DVIS die vervolgens toezicht houdt op de naleving ervan, en die bij gebreke de mogelijkheid heeft om een bestuurlijke boete op te leggen, maar niet om een proces-verbaal te schrijven, zodat deze inbreuk uit de strafrechterlijke sfeer wordt gehaald.


Lorsque des mesures correctives s'avèrent nécessaires, celles-ci doivent être communiquées au SSICF. 4. Aucun procès-verbal n'a été dressé et aucune amende administrative n'a été infligée.

Wanneer corrigerende maatregelen noodzakelijk zijn, dienen deze aan de DVIS gecommuniceerd te worden. 4. Geen enkel proces-verbaal werd opgemaakt en geen enkele boete werd geïnd.


S'il s'avère que les pertes maximales relatives par fuite ont été dépassées et que des mesures doivent être prises, l'entreprise en technique du froid informe au moins le propriétaire ou le gestionnaire de la fuite constatée par écrit et formule une proposition des mesures à prendre ; 5° montre, sur demande, le matériel qu'il utilise lors de l'exécution des travaux relatifs à l'agrément ; 6° veille à ce que le technicien en froid dispose de l'équipem ...[+++]

Als blijkt dat het maximaal relatief lekverlies overschreden is en maatregelen moeten worden getroffen, brengt het koeltechnisch bedrijf ten minste de eigenaar of beheerder schriftelijk op de hoogte van de vastgestelde lekkage en formuleert het een voorstel van te nemen maatregelen; 5° toont op verzoek het materiaal dat gebruikt wordt bij de uitvoering van de werkzaamheden met betrekking tot de erkenning; 6° zorgt ervoor dat de koeltechnicus gedurende de erkenningsplichtige werkzaamheden aan stationaire koelinstallaties over de nodige apparatuur, instrumenten en materialen beschikt.


3° une clause sur la base de laquelle le bénéficiaire de la garantie a le droit, sans préjudice à d'autres dispositions dans la convention, de la résilier et de procéder à l'exigibilité immédiate des engagements résultant de la convention de financement, si une ou plusieurs informations qui doivent être communiquées à la « Waarborgbeheer NV » en vertu du Décret sur la Garantie ou de ses mesures d'exécution, s'avèrent inexactes ou incomplètes, ou si l'affectation des moyens fournis par le bénéficiaire de la garantie est différente de celle communiquée à la « Waarborgbeheer NV » en application des dispositions du Décret sur la Garantie ou de ses ...[+++]

3° een beding op grond waarvan de waarborghouder gerechtigd is om, onverminderd andere bepalingen in de overeenkomst, die op te zeggen en over te gaan tot de onmiddellijke opeisbaarstelling van de uit de betreffende overeenkomst voortvloeiende verbintenissen, ingeval er onjuistheden of onvolledigheden blijken inzake een of meer gegevens die op grond van het Waarborgdecreet en de uitvoeringsmaatregelen ervan aan Waarborgbeheer NV moeten worden meegedeeld, dan wel ingeval aan de door de waarborghouder verstrekte middelen een andere bestemming wordt gegeven dan die welke met toepassing van de bepalingen in het Waarborgdecreet en de uitvoeri ...[+++]


3° une clause sur la base de laquelle le bénéficiaire de la garantie a le droit, sans préjudice de l'application d'autres dispositions dans la convention de leasing, de la résilier et de procéder à l'exigibilité immédiate des engagements découlant de la convention, si une ou plusieurs informations qui doivent être communiquées à la Waarborgbeheer NV en vertu du Décret sur la garantie ou de ses mesures d'exécution, s'avèrent inexactes ou incomplètes, ou si l'affectation des moyens fournis par le bénéficiaire de la garantie est différente de celle communiquée à la Waarborgbeheer NV en application des dispositions du Décret sur les garanties ou de ses ...[+++]

3° een beding op grond waarvan de waarborghouder gerechtigd is om, met behoud van de toepassing van andere bepalingen in de leasingovereenkomst, die op te zeggen en over te gaan tot de onmiddellijke opeisbaarstelling van de uit de betreffende overeenkomst voortvloeiende verbintenissen, als er onjuistheden of onvolledigheden blijken inzake een of meer gegevens die op grond van het Waarborgdecreet en de uitvoeringsmaatregelen ervan aan Waarborgbeheer nv moeten worden meegedeeld, dan wel als aan de door de waarborghouder verstrekte middelen een andere bestemming wordt gegeven dan die welke met toepassing van de bepalingen in het Waarborgdecreet en de uitvoer ...[+++]


La modification de la fréquence du Plan et la prolongation de son terme ne portent aucunement atteinte à la possibilité toujours offerte aux autorités qui l'ont adopté d'aménager sa teneur s'il devait, en cours d'exécution, s'avérer nécessaire d'adapter les mesures mises en oeuvre pour atteindre les objectifs assignés à la politique de sécurité (6).

De wijziging van de frequentie voor het plan en de verlenging ervan doen op geen enkele wijze afbreuk aan de mogelijkheden van de overheden om, indien dit tijdens de uitvoering ervan noodzakelijk zou blijken, het plan aan te passen om het gewenste resultaat inzake het veiligheidsbeleid te behalen (6).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures d'exécution s'avèrent ->

Date index: 2021-11-28
w