Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
Faire l'objet de mesures d'exécution forcée
Objet d'une acquisition au moyen de telles mesures
Objet de la mesure projetée

Traduction de «mesures feront l'objet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif à usage unique de mesure d’endothérapie d'objet visualisé

endoscopisch meetinstrument voor afgebeeld object voor eenmalig gebruik


objet d'une acquisition au moyen de telles mesures

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


faire l'objet de mesures d'exécution forcée

het voorwerp vormen van gedwongen tenuitvoerlegging


objet de la mesure projetée

strekking van de voorgenomen maatregel


faire l'objet d'une mesure d'éloignement

uitgewezen zijn




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mesures feront l'objet d'initiatives au niveau européen. D'ailleurs, en 2002, la Commission a lancé, de façon conjointe avec l'administration américaine, une étude [18] qui a pour but d'évaluer les performances et les modalités d'utilisation de dispositifs de dépistage de la consommation de drogues par les conducteurs de véhicules, qui soient utilisables lors des contrôles routiers.

Voor deze maatregelen zullen initiatieven op Europees niveau worden genomen. Bovendien heeft de Commissie in 2002 samen met de Amerikaanse overheid opdracht gegeven tot een studie [18] die tot doel heeft de resultaten en gebruikswijzen te evalueren van middelen voor het opsporen van drugsgebruik door bestuurders van voertuigen, die bruikbaar zijn bij wegcontroles.


[26] Ces mesures feront l'objet d'une analyse d'impact.

[26] Ten aanzien van deze maatregelen zal een effectbeoordeling worden uitgevoerd


Ces quatre mesures feront l'objet de conventions collectives de travail séparées conclues au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon.

Voormelde vier maatregelen zullen worden uitgevoerd door aparte collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals Brabant.


1. Les nouvelles méthodes de mesure feront-elles l'objet d'une telle assurance de qualité?

1. Komt er ook zo'n kwaliteitsborging voor de nieuwe meetmethoden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission prendra les mesures nécessaires pour que, lors de la mise en œuvre des mesures financées au titre du règlement, les intérêts financiers de l'Union soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale. Des contrôles efficaces seront réalisés et, en cas d'irrégularités, les montants indûment versés seront récupérés. Les irrégularités feront également l'objet, si nécessaire, de sanctions effica ...[+++]

De Commissie neemt passende maatregelen om ervoor te zorgen dat bij de uitvoering van uit hoofde van deze verordening gefinancierde acties de financiële belangen van de Unie worden gevrijwaard door de toepassing van maatregelen ter voorkoming van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten, door doeltreffende controles en, indien er onregelmatigheden worden vastgesteld, de terugvordering van ten onrechte betaalde bedragen en, waar nodig, door doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, overeenkomstig artikel 325 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad ...[+++]


Le tableau est accompagné d’un engagement de l’État membre suivant lequel, lorsque cela est prévu par les règles relatives aux aides d’État ou, dans des conditions spécifiques, dans le cadre d’une décision d’autorisation d’aides d’État, ces mesures feront l’objet d’une notification individuelle conformément à l’article 108, paragraphe 3, du traité.

De tabel gaat vergezeld van een verbintenis van de lidstaat om, indien vereist krachtens de staatsteunregels of specifieke voorwaarden in een besluit inzake staatsteun, zulke maatregelen afzonderlijk aan te melden uit hoofde van artikel 108, lid 3, van het Verdrag.


Art. 4. L'agence sélectionne les personnes handicapées dont l'instrument de mesure des soins requis doit être prélevé, et prend des accords avec les équipes multidisciplinaires disposant de classificateurs d'instruments de mesure des soins certifiés sur les équipes chargées du prélèvement de l'instrument de mesure des soins requis et sur les personnes qui feront l'objet de ces contrôles.

Art. 4. Het agentschap selecteert de personen met een handicap van wie het zorgzwaarte-instrument afgenomen moet worden, en maakt met de multidisciplinaire teams die beschikken over gecertificeerde zorgzwaarte-instrumentinschalers, afspraken over welk team bij welke personen met een handicap het zorgzwaarte-instrument zal afnemen.


Les aspects portant sur des compétences partagées feront l'objet d'une concertation avec les ministres régionaux concernés et ce, tant en ce qui concerne les mesures décidées au niveau belge qu'en ce qui concerne l'implémentation de mesures qui seraient mises en oeuvre dans le cadre de la stratégie développée par la Commission européenne.

De aspecten die te maken hebben met gedeelde bevoegdheden zullen het voorwerp uitmaken van overleg met de betrokken gewestministers, en dit zowel wat betreft de maatregelen die besloten worden op Belgisch niveau, als wat betreft de invoering van maatregelen in het kader van de strategie die werd ontwikkeld door de Europese Commissie.


Dans la mesure du possible, les diverses dispositions fiscales applicables à une SICAFI, à une société immobilière réglementée et à une SIS feront toutefois l'objet d'une harmonisation.

De verschillende fiscale bepalingen van toepassing op een bevak, een gereglementeerde vastgoedvennootschap en een SIS zullen evenwel in de mate van het mogelijke het onderwerp uitmaken van een harmonisatie.


Selon cette stratégie d'information visant à informer correctement, il est envisagé d'expliquer clairement que les migrants doivent s'enregistrer dans le premier État membre dans lequel ils arrivent; que, en vertu de la législation de l'UE, les demandeurs d'asile n'ont pas le droit de choisir l'État membre responsable de l'examen de leur demande; et que les migrants n'ayant pas besoin de protection feront l'objet d'une mesure de retour rapide.

Volgens deze informatiestrategie, die erop gericht is om correct te informeren, wordt voorzien dat uitdrukkelijk zal worden uitgelegd dat de migranten zich moeten registreren in de eerste lidstaat waarin ze aankomen; dat de asielzoekers, krachtens de EU-wetgeving, niet het recht hebben om de lidstaat die verantwoordelijk is voor het onderzoek van hun aanvraag te kiezen, en dat de migranten die geen bescherming nodig hebben het voorwerp zullen uitmaken van een snelle terugkeermaatregel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures feront l'objet ->

Date index: 2021-05-09
w