Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures introduites précédemment » (Français → Néerlandais) :

Il convient dès lors d'abroger les mesures introduites précédemment dans l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés.

De maatregelen die voorheen ingevoegd waren in het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen, worden bijgevolg opgeheven.


Ces actes, appelés "actes délégués", couvrent pratiquement le même type de mesures que celles adoptées précédemment dans le cadre de la "procédure de réglementation avec contrôle", introduite par le Conseil dans la décision "comitologie" en 2006.

Die handelingen, de zogenaamde "gedelegeerde handelingen", bestrijken min of meer dezelfde maatregelen als die welke eerder volgens de regelgevingsprocedure met toetsing werden vastgesteld; die procedure was in 2006 door de Raad geïntroduceerd in het "comitologiebesluit".


Non seulement la " modération de la hausse globale des dépenses" n'est pas mise en péril par l'ensemble des mesures projetées, mais les articles 9, 18, 21, 23, 34 et 35 respectent le principe des périodes assimilées d'une manière identique à ce qui est appliqué dans le cadre de la redistribution du travail et des diverses formes de travail à temps partiel précédemment introduites dans le secteur public.

Niet alleen wordt de " mildering van de globale uitgavenstijging" niet in gevaar gebracht door het geheel van de ontworpen maatregelen, maar de artikelen 9, 18, 21, 23, 34 en 35 respecteren het principe van de gelijkgestelde periodes op een wijze die identiek is aan deze die toegepast wordt in het kader van de arbeidsherverdeling en de verschillende vormen van deeltijdse arbeid die eerder in de openbare sector ingevoerd zijn.


2. Quelles mesures efficaces et actives envisagez-vous, ainsi que votre manager de crise, de prendre afin que, d'une part, le filtre administratif en matière de contentieux légal introduit précédemment puisse déjà rapidement et efficacement produire ses effets en première ligne, sans devoir tenir compte des " tableaux de chasse" fiscaux et des trop nombreuses statistiques internes ou d'autres oppositions ou opinions personnelles des fonctionnaires taxateurs et afin, d'autre part, d'éviter ainsi dès le départ une surcharge non souhaitée des services de co ...[+++]

2. Welke doortastende en actieve maatregelen overweegt u en uw crisismanager te nemen opdat enerzijds de eerder wettelijk ingestelde administratieve geschillenfilter al in eerste lijn sneller en kordater kan en vooral mag werken, zonder rekening te moeten houden met fiscale " jachttabellen" en overdreven interne statistieken of andere tegenkantingen of persoonlijke meningen van de taxatieambtenaren, en, anderzijds, om zo een ongewilde overbelasting van die fiscale bemiddelingsdiensten meteen in de kiem te smoren?


Auprès de quelle instance un recours administratif doit-il être préalablement introduit? 2. Dans quelle mesure, à quels moments précis, dans quels délais et de quelle manière le fonctionnaire taxateur intervenu précédemment doit-il à chaque fois: a) être consulté au cours de la phase de l'examen de la réclamation pour rendre un avis sur le grief de nullité de l'imposition: - dès le début de l'examen de la réclamation?

2. In welke mate, op welke respectievelijke precieze tijdstippen, binnen welke uiterste termijnen en op welke wijze dient de eerder tussengekomen taxatieambtenaar telkens: a) Te worden geraadpleegd in fase van onderzoek van het bezwaarschrift om advies uit te brengen over de opgeworpen grief tot nietigheid van de aanslag: - Onmiddellijk bij de aanvang van het onderzoek van een bezwaarschrift?


w