Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures radicales s'imposent » (Français → Néerlandais) :

Le transport routier est une nécessité pour assurer notre mobilité, mais des mesures radicales s'imposent pour résoudre ces problèmes de plus en plus graves.

Het vervoer over de weg is noodzakelijk voor onze mobiliteit, maar drastische maatregelen zijn nodig om de groeiende problemen het hoofd te bieden.


Des mesures politiques radicales s'imposent donc pour faire avancer les écotechnologies.

Een voortvarend beleid is noodzakelijk om milieutechnologieën te bevorderen.


2.5 Recommandations relatives aux mesures d'encadrement 2.5.1 Contexte Vous trouverez ci-dessous toute une série de recommandations qui, en fonction de l'ampleur de l'événement et du lieu dans lequel il est organisé, peuvent servir aux pouvoirs locaux pour élaborer une analyse des risques multidisciplinaire et définir les mesures qui s'imposent.

2.5 Aanbevelingen qua omkaderende maatregelen 2.5.1 Context Hieronder worden er een aantal aanbevelingen meegegeven die, naargelang de schaalgrootte van het evenement en de plaats waar het evenement wordt georganiseerd, door de lokale overheid gebruikt kunnen worden bij het uitwerken van een multidisciplinaire risicoanalyse en het vastleggen van de te nemen maatregelen.


2) Aucune mesure spécifique ou nouvelle mesure ne s'impose.

2) Er dringen zich geen specifieke of nieuwe maatregelen op.


S’il ressort de l’enquête qu’il a des tromperies qui ont été commises, la direction générale de l’Inspection économique prendra les mesures qui s’imposent à l’égard des contrevenants.

Als uit het onderzoek blijkt dat er bedrog werd gepleegd, zal de algemene directie Economische Inspectie de gepaste maatregelen treffen tegen de overtreders.


Chaque partenaire doit assumer ses responsabilités et prendre les mesures qui s'imposent afin de lutter le plus efficacement possible contre la violence dans le couple.

Elke partner dient zijn verantwoordelijkheid op te nemen en de nodige maatregelen te nemen teneinde partnergeweld zo efficiënt mogelijk aan te pakken.


Les mesures prises pour imposer le respect des règles de circulation ont des conséquences immédiates sur les compétences des Régions en matière de politique de circulation routière et de sécurité.

De handhaving van de verkeersregels heeft onmiddellijk gevolgen voor de bevoegdheden van de Gewesten inzake verkeersbeleid en veiligheid.


Le rapport d'évaluation intermédiaire du septième programme-cadre conclut qu'une approche plus radicale s'impose pour parvenir à un saut qualitatif en matière de simplification et qu'il convient de rétablir l'équilibre entre le risque et la confiance.

In het verslag over de tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma wordt geconcludeerd dat een radicalere benadering noodzakelijk is om een doorbraak te bewerkstelligen op het stuk van vereenvoudiging, en dat het evenwicht tussen risico en vertrouwen moet worden hersteld.


Le rapport d'évaluation intermédiaire du septième programme-cadre conclut qu'une approche plus radicale s'impose pour parvenir à un saut qualitatif en matière de simplification et qu'il convient de rétablir l'équilibre entre le risque et la confiance.

In het verslag over de tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma wordt geconcludeerd dat een radicalere benadering noodzakelijk is om een doorbraak te bewerkstelligen op het stuk van vereenvoudiging, en dat het evenwicht tussen risico en vertrouwen moet worden hersteld.


Des programmes visant à détruire ces stocks sont en place, mais en raison de leur succès limité jusqu'ici, une amélioration radicale s'impose.

Er bestaan programma's voor de vernietiging ervan, maar tot nu toe is het succes daarvan beperkt, zodat ze drastisch moeten worden verbeterd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures radicales s'imposent ->

Date index: 2020-12-20
w