Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Sans délai
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "mesures suffisantes soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour un certain nombre d'autres domaines, notamment dans le domaine pénal et policier, tels que la lutte contre la criminalité et le trafic de drogues, le troisième pilier offre provisoirement un cadre de coopération, à condition que des mesures suffisantes soient prises pour rendre la coopération plus efficace.

Voor een aantal andere beleidsonderdelen, met name die op strafrechtelijk en politieel gebied, zoals de bestrijding van criminaliteit en drugshandel, biedt de derde pijler voorlopig een kader voor samenwerking, mits er voldoende maatregelen worden genomen om de samenwerking effectiever te laten verlopen.


Pour un certain nombre d'autres domaines, notamment dans le domaine pénal et policier, tels que la lutte contre la criminalité et le trafic de drogues, le troisième pilier offre provisoirement un cadre de coopération, à condition que des mesures suffisantes soient prises pour rendre la coopération plus efficace.

Voor een aantal andere beleidsonderdelen, met name die op strafrechtelijk en politieel gebied, zoals de bestrijding van criminaliteit en drugshandel, biedt de derde pijler voorlopig een kader voor samenwerking, mits er voldoende maatregelen worden genomen om de samenwerking effectiever te laten verlopen.


Pour un certain nombre d'autres domaines, notamment dans le domaine pénal et policier, tels que la lutte contre la criminalité et le trafic de drogues, le troisième pilier offre provisoirement un cadre de coopération, à condition que des mesures suffisantes soient prises pour rendre la coopération plus efficace.

Voor een aantal andere beleidsonderdelen, met name die op strafrechtelijk en politieel gebied, zoals de bestrijding van criminaliteit en drugshandel, biedt de derde pijler voorlopig een kader voor samenwerking, mits er voldoende maatregelen worden genomen om de samenwerking effectiever te laten verlopen.


les mesures et procédures prévues pour veiller à ce que des informations suffisantes soient à la disposition du public afin que les utilisateurs du MTF ou de l'OTF puissent arrêter leurs décisions d'investissement, compte tenu à la fois de la nature des utilisateurs et des catégories d'instruments financiers négociés.

de maatregelen en procedures om ervoor te zorgen dat voldoende informatie publiek beschikbaar is voor gebruikers van de MTF of OTF om zich een beleggingsoordeel te vormen, rekening houdend met zowel de aard van de gebruikers als de categorieën verhandelde financiële instrumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ressources hydriques disponibles seraient suffisantes pour satisfaire les besoins en eau des touristes en Méditerranée dont le nombre va doubler d'après les prévisions, à condition que les mesures appropriées soient prises pour réduire la consommation d'eau,

Available water resources could suffice to satisfy the water demand of the forecasted doubling in tourist numbers in the Mediterranean if appropriate water saving measures are taken,


En vertu de l'article 17, § 2, de l'arrêté royal du 19 mars 2017 relatif aux mesures de sécurité en matière d'établissement et dans l'exploitation des installations de transport de produits gazeux et autres par canalisations, les activités suivantes sont exceptionnellement autorisées dans la zone réservée pour autant que ces activités soient exécutées sur un sol présentant une portance suffisante pour les réaliser, compte tenu de l ...[+++]

Krachtens artikel 17, § 2, van het koninklijk besluit van 19 maart 2017 betreffende de veiligheidsmaatregelen inzake de oprichting en de exploitatie van installaties voor vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, zijn de volgende activiteiten uitzonderlijk toegelaten in de voorbehouden zone voor zover die activiteiten worden uitgevoerd op een ondergrond met een voldoende draagvermogen om ze te realiseren, rekening houdend met de aanwezigheid van de vervoersinstallatie :


3. Les mesures visant à supprimer des contenus et à bloquer leur accès doivent être établies à la suite de procédures transparentes et fournir des garanties suffisantes, en particulier pour veiller à ce que ces mesures soient limitées à ce qui est nécessaire et proportionné, et que les utilisateurs soient informés de la raison de ces mesures.

3. De maatregelen tot verwijdering of blokkering moeten volgens transparante procedures worden vastgesteld en voldoende waarborgen bieden, met name om zeker te stellen dat die maatregelen niet verder gaan dan nodig en evenredig zijn en dat gebruikers worden geïnformeerd over de reden van die maatregelen.


souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante ...[+++]

onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering van artikel 7 , die gebaseerd is op door de lidstaten verstrekte cijfers, tot de conclusie komt dat wanne ...[+++]


Jusqu’à ce que les mesures structurelles soient opérationnelles, l’eurotarif SMS transitoire devrait être maintenu à un niveau de sauvegarde qui garantisse une marge suffisante aux fournisseurs de services d’itinérance, tout en reflétant aussi plus fidèlement les coûts sous-jacents de fourniture et en préservant les avantages actuels pour les consommateurs.

Totdat de structurele maatregelen effect sorteren, moet het tijdelijke euro-sms-tarief worden gehandhaafd op een preventief niveau dat de roamingaanbieders voldoende marge biedt en tegelijkertijd zorgt voor een meer getrouwe afspiegeling van de onderliggende aanbiedingskosten en geen afbreuk doet aan de bestaande consumentenvoordelen.


Le plan a pour but de veiller à ce que des mesures suffisantes soient prises pour que les personnes vulnérables souffrent le moins possible de la canicule et des hautes concentrations d'ozone dans l'air.

Het plan heeft tot doel ervoor te zorgen dat er voldoende maatregelen worden getroffen opdat kwetsbare personen zo weinig mogelijk lijden onder de grote hitte en de hoge ozonconcentraties in de lucht.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     mesures suffisantes soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures suffisantes soient ->

Date index: 2024-01-28
w