Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milliers d'entre elles proviennent encore " (Frans → Nederlands) :

1. a) Où en est la mise en oeuvre de cette mesure? b) Le délai de réservation pour les liaisons entre ces 18 gares a-t-il été ramené à trois heures? c) Dans l'affirmative, depuis quand cette mesure est-elle d'application? d) Combien de personnes y ont déjà eu recours? e) Dans quelles gares les usagers y ont-ils principalement recours? f) Dans la négative, pourquoi cette mesure n'est-elle pas encore entrée en vigueur? g) Quand le se ...[+++]

1. a) Wat is de stand van zaken? b) Is de reservatietijd voor die verbindingen tussen de 18 gekozen stations ondertussen gereduceerd tot drie uur? c) Zo ja, sinds wanneer is deze maatregel in werking? d) Hoeveel personen maakten hier reeds gebruik van? e) En in welke stations wordt hier voornamelijk gebruik van gemaakt? f) Zo nee, waarom is dit nog niet in werking getreden? g) Wat is de timing?


Le 22 février 2016 vous avez reçu Mme Nadia Mourad, jeune femme yézidie qui a subi des sévices d'une cruauté inimaginable de la part de l'État islamique (EI) et qui a fait preuve d'un courage extraordinaire en parcourant l'Europe pour en témoigner et chercher à faire libérer les milliers d'otages yézidis encore entre les griffes de l'EI dans la région de Mossoul.

Op 22 februari 2016 had u een ontmoeting met mevrouw Nadia Mourad, een jonge yezidi die het slachtoffer werd van de onnoemelijke wreedheid van IS en die de moed had daarover in Europa te komen getuigen, met de bedoeling hulp te zoeken voor de duizenden yezidi's die nog gegijzeld worden door IS in de streek van Mosul.


Elles proviennent de la banque de données clôturée à la date du 23 octobre 2015. En ce qui concerne les statistiques de criminalité relatives au dernier semestre 2015, je dois informer l'honorable membre que ces données ne sont pas encore disponibles à l'heure actuelle.

Wat betreft de criminaliteitsstatistieken van het laatste semester van 2015, moet ik het geachte lid meedelen dat deze momenteel nog niet beschikbaar zijn.


En 2014, un montant de 11,23 millions d'euros de recettes, dont on pense qu'elles proviennent du trafic de stupéfiants, a pu être détecté en Belgique. En 2002, ce montant s'élevait encore à 50 millions d'euros.

In 2014 kon men een bedrag van 11,23 miljoen euro aan vermoedelijke drugsopbrengsten signaleren in ons land, terwijl dat in 2002 nog zo'n 50 miljoen euro was.


Quelle est la teneur de la proposition de répartition des points de recharge ouverts au public entre les Régions qui serait éventuellement sur la table ? b) Dans la négative, pourquoi cette répartition n'a-t-elle pas encore été abordée et quand cette discussion est-elle prévue ?

Hoe luidt desgevallend het voorstel van verdeling van de publieke oplaadpunten over de gewesten dat op tafel ligt? b) Zo neen, waarom niet en wanneer staat dit agendapunt gepland?


Deux tiers d’entre elles proviennent de pays extérieurs à l’Union.

Twee derde hiervan zijn onderdanen van derde landen.


Il convient de noter que les chiffres de 2006 ne comprennent pas l’aide alimentaire étant donné qu’elle était encore gérée par la DG AIDCO cette année-là (en milliers):

De cijfers voor 2006 hebben geen betrekking op voedselhulp, aangezien die in dat jaar nog steeds door DG AIDCO werd beheerd:


Les matières à haut risque pour lesquelles l'expert constate qu'elles proviennent d'animaux abattus, chassés ou pêchés pour la consommation humaine et qui ont été déclarés impropres à la suite d'une expertise vétérinaire pour un motif excluant toute suspicion ou présence d'une maladie à déclaration obligatoire ou transmissible à l'homme ou à d'autres animaux, peuvent être utilisées, pour autant que l'expert certifie que ces conditions sont respectées, dans des verminières ou pour l'alimentation directe d'animaux de zoo ou de cirque, d ...[+++]

Hoog-risicomateriaal waarvan de keurder vaststelt dat het afkomstig is van voor de menselijke voeding geslachte of bij jacht of visvangst gevangen dieren en dat naar aanleiding van een veterinaire keuring ongeschikt werd verklaard om een reden die volledig losstaat van enig vermoeden of aanwezigheid van een ziekte met meldingsplicht of een op de mens of andere dieren overdraagbare ziekte, mag, op voorwaarde dat de keurder bevestigt dat aan die voorwaarden is voldaan, worden gebruikt in madenkwekerijen of voor rechtstreekse voedering van dieren in dierentuinen of circussen, pelsdieren, honden voor de drijfjacht die de ...[+++]


En effet, comme les chiffres le montrent, entre 96 et 99 % de l'ensemble des recettes publicitaires, tous médias confondus, proviennent encore de la publicité traditionnelle.

Uit de cijfers blijkt zelfs dat 96-99% van alle reclame-opbrengsten van alle media tezamen genomen nog steeds door middel van traditionele reclame wordt verworven.


25) INVITE par conséquent les États membres à s'informer mutuellement sur toute connaissance nouvelle acquise en matière de prévention de la criminalité organisée, qu'elle provienne de nouveaux travaux scientifiques ou de l'expérience pratique et de l'évaluation, et à examiner la possibilité de faciliter et, le cas échéant, d'institutionnaliser cet échange d'informations, éventuellement aussi au niveau bilatéral ou entre régions et communes ...[+++]

(25) VERZOEKT de lidstaten derhalve elkaar te informeren over alle bevindingen inzake preventie van georganiseerde criminaliteit - ongeacht of deze zijn verkregen door nieuwe wetenschappelijke werkzaamheden dan wel door praktijkervaring en evaluatie - en na te gaan hoe deze informatie-uitwisseling - eventueel ook bilateraal of tussen regio's en gemeenten - kan worden vergemakkelijkt en, waar passend, geïnstitutionaliseerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers d'entre elles proviennent encore ->

Date index: 2023-07-22
w