Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions d'euros seront rendus " (Frans → Nederlands) :

Par exemple, 2 milliards d'euros seront alloués au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), qui est l'élément central du plan Juncker, 354 millions d'euros seront consacrés au soutien des petites et moyennes entreprises (compétitivité des petites et moyennes entreprises, programme COSME) et 11,2 milliards d'euros seront destinés à Horizon 2020, le programme de financement de la recherche et de l'innovation mis en place par l'UE.

Zo gaat er 2 miljard EUR naar het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI), het kloppende hart van het plan-Juncker, 354 miljoen EUR naar steun aan kleine en middelgrote ondernemingen (via Cosme, het programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen) en 11,2 miljard EUR naar Horizon 2020, het EU-financieringsprogramma voor onderzoek en innovatie.


Dorénavant, les jugements des tribunaux de première instance et de commerce portant sur des montants inférieurs à 2 500 euros seront rendus en dernier ressort.

De vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg en de rechtbank van koophandel die 2 500 euro niet overschrijden, worden voortaan gewezen in laatste aanleg.


Selon les estimations de la Commission européenne, 300 millions d’euros seront nécessaires pour répondre aux besoins des réfugiés en 2016, et 200 millions d’euros supplémentaires en 2017 et en 2018.

De Europese Commissie schat dat 300 miljoen EUR nodig is om te kunnen voorzien in de behoeften van vluchtelingen in 2016, en nog eens 200 miljoen EUR in zowel 2017 als in 2018.


Compte tenu de l'aggravation des problèmes de sécurité qui touchent l'UE et ses États membres, le projet de budget pour 2017 prévoit par ailleurs des ressources importantes en la matière: une enveloppe de 111,7 millions d’euros sera destinée à soutenir Europol, et 61,8 millions d’euros seront consacrés au renforcement de la sécurité des institutions de l’Union européenne, en plus des 16 millions d’euros ...[+++]

Om de toenemende veiligheidsuitdagingen voor de EU en de lidstaten te beantwoorden, worden in de EU-ontwerpbegroting 2017 aanzienlijke middelen daaraan toegewezen. 111,7 miljoen EUR gaat naar steun voor Europol en 61,8 miljoen EUR naar strengere veiligheidsmaatregelen voor de EU-instellingen, bovenop 16 miljoen EUR extra voor veiligheidsmaatregelen in 2016.


Selon les estimations, 300 millions d'euros seront nécessaires en 2016 pour compléter les efforts déjà consentis au titre d'autres formes d'aide.

In 2016 zal als aanvulling op de bestaande inspanningen naar schatting 300 miljoen EUR nodig zijn via andere vormen van steun.


Au cours de lannée comptable 2004, la SFP souscrira à une augmentation de capital de la TGV-Fin, hors droit dinscription, à concurrence dun montant total, prime démission comprise, de cinquante millions d’euros et un cent, dont vingt-cinq millions d’euros seront versés au plus tard le 10 janvier 2004 et vingt-cinq millions et un cent seront versés selon les modalités définies par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres».

In het boekjaar 2004 zal de FPM inschrijven op een kapitaalverhoging van HST-Fin, buiten voorkeurrecht, voor een totaal bedrag, met inbegrip van een uitgiftepremie, van vijftig miljoen euro en één cent, waarvan vijfentwintig miljoen euro uiterlijk op 10 januari 2004 zullen gestort worden en vijfentwintig miljoen euro en één cent zullen gestort worden volgens de modaliteiten bepaald in een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad».


Au cours de lannée comptable 2004, la SFP souscrira à une augmentation de capital de la TGV-Fin, hors droit dinscription, à concurrence dun montant total, prime démission comprise, de cinquante millions d’euros et un cent, dont vingt-cinq millions d’euros seront versés au plus tard le 10 janvier 2004 et vingt-cinq millions et un cent seront versés selon les modalités définies par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres».

In het boekjaar 2004 zal de FPM inschrijven op een kapitaalverhoging van HST-Fin, buiten voorkeurrecht, voor een totaal bedrag, met inbegrip van een uitgiftepremie, van vijftig miljoen euro en één cent, waarvan vijfentwintig miljoen euro uiterlijk op 10 januari 2004 zullen gestort worden en vijfentwintig miljoen euro en één cent zullen gestort worden volgens de modaliteiten bepaald in een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad».


L'UNICEF a également reçu de notre part 2 millions euros qui seront investis dans l'enseignement afghan, et le PNUD a reçu 1 million euros pour un programme en faveur du processus électoral.

Er werd tevens via Unicef voor 2 miljoen euro geïnvesteerd in het Afghaanse onderwijs en voor 1 miljoen euro in het verkiezingsproces via een programma van het UNDP.


Sur ce total, 597,6 millions d'euros seront consacrés au programme «Prévenir et combattre la criminalité», et 137,4 millions d’euros au programme «Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme».

Daarvan is 597,6 miljoen EUR bestemd voor het programma “Preventie en bestrijding van criminaliteit” en 137,4 miljoen EUR voor het programma “Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen”.


À ceux qui me diront que ce n'est pas exact, je répondrai qu'en réalité, 61 millions d'euros seront reversés en remboursement anticipé de la dette des indépendants tandis qu'une vingtaine de millions d'euros seront investis dans des politiques sociales en faveur des travailleurs indépendants.

Aan wie mij zegt dat dit niet klopt, is mijn antwoord dat 61 miljoen euro vervroegd zullen teruggestort worden als terugbetaling van de schuld voor de zelfstandigen, terwijl een 20-tal miljoen euro zal worden geïnvesteerd in sociale maatregelen ten voordele van de zelfstandigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d'euros seront rendus ->

Date index: 2025-02-14
w