Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre indiquait qu'elle " (Frans → Nederlands) :

2. Le 27 août 2016 le premier ministre indiquait lui aussi que "Le niveau 3 dure depuis longtemps.

2. Op 27 augustus 2016 stelde ook de premier dat het dreigingsniveau 3 al lang aanhoudt, wat veel druk meebrengt.


2. a) Que pense-t-elle d'un remboursement par le biais de l'INAMI? b) La ministre pense-t-elle, comme M. Vandeurzen, que le mutisme sélectif doit être intégré parmi les psychothérapies remboursées? c) Dans la négative, pour quel motif? d) Dans l'affirmative, comment la ministre compte-t-elle s'y prendre?

2. a) Hoe staat de minister tov een terugbetaling via het RIZIV? b) Zal de minister de lijn volgen van dhr. Vandeurzen waarin hij zegt om het selectief mutisme te vervatten in te terugbetaling van de psychotherapieën? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien ja, hoe ziet de minister de verwezenlijking hiervan?


Le ministre indiquait dans sa réponse qu'il ne pouvait pas communiquer les chiffres relatifs à l'année 2014, étant donné que l'exercice comptable 2014 n'était pas encore clôturé.

U gaf toen in uw antwoord aan dat u de cijfers voor het boekjaar 2014 nog niet kon mededelen, daar het boekjaar 2014 nog niet was afgesloten.


Dans une lettre du 9 juillet 2008, les partenaires sociaux réunis au sein du CNT (Conseil National du Travail) ont fait savoir que dans les grandes lignes, ils pouvaient approuver la proposition de compromis du Ministre et qu’elle constitue une bonne base pour l’élaboration d’une propre CCT au sein du CNT.

Per brief van 9 juli 2008 hebben de sociale partners binnen de NAR (Nationale Arbeidsraad) laten weten dat ze in grote lijnen kunnen instemmen met het compromisvoorstel van de minister en dat dit een goede basis vormt voor het uitwerken van een eigen CAO binnen de NAR.


Elle indiquait que les projets soutenus dans le contexte des principaux programmes opérationnels tendaient à obtenir de meilleurs résultats que les projets d’actions innovatrices sur le plan, notamment, de l’efficacité, de l’efficience, de la qualité du système de suivi et de la durabilité.

Uit de evaluatie blijkt dat de in het kader van de belangrijkste operationele programma’s gesteunde projecten beter lijken te presteren dan de innovatieve actieprojecten wat betreft de criteria doeltreffendheid, doelmatigheid, kwaliteit van het monitoringsysteem en duurzaamheid.


Comme elle l'indiquait dans la communication parue l'année dernière, la Commission compte beaucoup sur le caractère continu des efforts dans le secteur de la recherche pour accompagner le développement actuel des services 3G ainsi que leur future évolution.

Zoals gesteld in de mededeling van vorig jaar hecht de Commissie veel belang aan een voortdurende inspanning op het gebied van onderzoek ter begeleiding van de huidige en toekomstige ontwikkeling van 3G.


Ou bien la ministre a-t-elle l'intention de réunir encore ce groupe afin d'obtenir une validation politique du projet de master plan? b. La ministre prendra-t-elle l'initiative de faire valider politiquement le master plan par tous les niveaux de pouvoir?

Of is het de intentie van de minister om de EV Steering Group nogmaals samen te roepen, dit met het oog op het bereiken van een politieke validatie van het ontwerp van masterplan? b. Zal de minister het initiatief nemen om het masterplan door alle beleidsniveau's politiek te valideren?


Je souhaiterais une ventilation entre les points de recharge publics et semi-publics et par Région. c. Si non, la ministre appellera-t-elle les autorités régionales à dresser un tel inventaire uniforme? a. La ministre peut-elle dire où en est l'intention d'analyser le potentiel de véhicules électriques dans les trois Régions du pays compte tenu du contexte et des spécificités propres à chaque Région?

Graag een opdeling naar publieke en semipublieke laadpunten en per Gewest. c. Zo nee, zal de minister de gewestelijke overheden oproepen werk te maken van een dergelijke uniforme inventarisatie? 3. a. Kan de minister een stand van zaken geven betreffende de intentie tot het uitvoeren van een analyse over het potentieel van elektrische voertuigen in de drie Gewesten van ons land, rekening houdende met hun eigen context en specificiteit?


Dans sa communication de mai 2008 , la Commission indiquait qu'elle travaillerait sur la conception et la mise en place du portail e-Justice (ci-après le «portail») dont elle assurerait la gestion en étroite relation avec les États membres.

In haar mededeling van mei 2008 verklaarde de Commissie het Europese e-justitieportaal (hierna: de „portaalsite” genoemd) te zullen ontwerpen, invoeren en beheren, dit laatste in nauwe samenwerking met de lidstaten.


Elle indiquait, toutefois, que les requérantes avaient la possibilité de présenter des observations sur ces conclusions préliminaires dans un délai de deux semaines, à l’expiration duquel elle adopterait une décision finale.

Zij wees er echter op, dat verzoeksters binnen twee weken nog opmerkingen over die voorlopige conclusie konden maken en dat zij na afloop van deze termijn een definitief besluit zou nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre indiquait qu'elle ->

Date index: 2024-12-26
w