Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre indique qu'elle " (Frans → Nederlands) :

La ministre indique qu'elle ne s'est pas contentée de reprendre le principe, mais qu'elle a aussi étendu celui-ci à toutes les victimes d'actes de violence ou de harcèlement moral ou sexuel.

De minister heeft het principe niet enkel overgenomen, maar het meteen uitgebreid tot alle slachtoffers van pesterijen, geweld en ongewenst seksueel gedrag.


La ministre indique qu'elle ne s'est pas contentée de reprendre le principe, mais qu'elle a aussi étendu celui-ci à toutes les victimes d'actes de violence ou de harcèlement moral ou sexuel.

De minister heeft het principe niet enkel overgenomen, maar het meteen uitgebreid tot alle slachtoffers van pesterijen, geweld en ongewenst seksueel gedrag.


La ministre indique qu'elle est également très attentive à la question du marketing des produits alimentaires destinés aux enfants et qu'elle se fixe pour objectif d'élaborer en 2013, conjointement avec les annonceurs et les éditeurs de services télévisuels, une charte prônant une alimentation et un mode de vie sains.

De minister hecht ook veel belang aan de kwestie van de op kinderen gerichte marketing van voedingsmiddelen, en ik stel mij tot doel om in 2013 met de reclame- en televisiemakers een charter uit te werken om gezonde voedingsgewoontes en levensstijl te bevorderen.


Lors des discussions parlementaires relatives au projet devenu la loi précitée du 10 août 2015, il a été précisé ce qui suit : « En ce qui concerne l'entrée en vigueur du projet de loi, le ministre indique qu'elle sera fixée par arrêté royal.

Tijdens de parlementaire behandeling van het ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de voornoemde wet van 10 augustus 2015, is het volgende opgemerkt : "Wat de inwerkingtreding van het wetsontwerp betreft, legt de minister uit dat die bij koninklijk besluit zal worden bepaald.


Dans sa note de politique générale, la ministre indique qu'elle demandera à ses collègues du gouvernement de veiller à ce que les présidents des comités de direction des administrations dont ils ont la tutelle considèrent le gender mainstreaming comme une priorité, intègrent la dimension du genre dans leurs instruments de planification stratégique et soutiennent les coordinateurs en gendermainstreaming dans la mise en œuvre de la loi du 12 janvier 2007.

In de beleidsnota staat dat ze haar collega's binnen de regering zal vragen ervoor te zorgen dat de voorzitters van het directiecomité van de administraties waarover zij de voogdij hebben, gendermainstreaming als een prioriteit beschouwen, de genderdimensie integreren in hun strategische planningsinstrumenten en de gendermainstreaming-coördinatoren ondersteunen, bij de toepassing van de wet van 12 januari 2007.


C'est étrange étant donné que dans sa réponse à ma question écrite (5-7812) concernant le droit de grâce du roi – que j'ai reçue 15 jours après la publication de ces chiffres dans le journal – la ministre indique qu'elle ne dispose pas de statistiques ventilées en fonction de la nature de la condamnation (amendes, interdiction de conduire, peines de prison).

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag (5-7812) betreffende het genaderecht van de Koning, dat ik 14 dagen na het verschijnen van deze cijfers in de krant ontving, stelt u dat niet beschikt over statistische gegevens, opgesplitst volgens de aard van de veroordeling (boetes, rijverboden, gevangenisstraffen) Hoe verklaart u deze tegenstrijdigheid?


(3) Les parties sont conscientes que l'accès aux informations classifiées et leur échange requièrent des mesures de sécurité appropriées pour assurer la protection de ces informations, SONT CONVENUS DES DISPOSITIONS SUIVANTES: ARTICLE 1 Le présent accord vise à assurer la protection par les parties des informations classifiées: a) émanant des institutions de l'Union européenne ou des agences, organes ou organismes institués par elle et communiquées aux parties ou échangées avec celles-ci; b) émanant des parties et communiquées aux institutions de l'Union européenne ou aux agences, organes ou organismes institués par elle ou échangées av ...[+++]

(3) De Partijen zijn zich ervan bewust dat de toegang tot en de uitwisseling van dergelijke gerubriceerde informatie passende beveiligingsmaatregelen vereisen voor de bescherming ervan, HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN: ARTIKEL 1 Deze overeenkomst beoogt het waarborgen van de bescherming, door de Partijen, van gerubriceerde informatie die: a) opgesteld is in de instellingen van de Europese Unie of door haar ingestelde agentschappen, organen of instanties en die worden verstrekt aan of uitgewisseld tussen de Partijen; b) opgesteld is door de Partijen en worden verstrekt aan of uitgewisseld met instellingen van de Europese Unie of door haar ingestelde agentschappen, organen of instanties; c) opgesteld is door de ...[+++]


Pour que les investisseurs bénéficient de toutes les informations pertinentes, il convient d’exiger des entreprises d’investissement proposant des conseils en investissement qu’elles communiquent le coût des conseils, qu’elles précisent la base sur laquelle s’appuie le conseil qu’elles fournissent, en mentionnant en particulier la gamme des produits couverts par les recommandations personnalisées et en indiquant si elles dispensent ces conseils sur une base indépendante et si elles fournissent aux clients une évaluation périodique du ...[+++]

Opdat aan beleggers alle relevante informatie wordt meegedeeld, moet van beleggingsondernemingen die beleggingsadvies verstrekken worden verlangd dat zij bekendmaken hoeveel hun advies kost, verduidelijken waarop zij hun advies baseren, en met name aangeven welk productengamma zij in aanmerking nemen bij het doen van gepersonaliseerde aanbevelingen aan cliënten, of zij beleggingsadvies op onafhankelijke basis verstrekken, en of zij cliënten een periodieke beoordeling verstrekken van de geschiktheid van de financiële instrumenten die zij hun hebben aanbevolen.


Avant le 31 janvier 2014 toutes les institutions concernées doivent adresser au Ministre du Budget une lettre validée par l'Inspection des finances et/ou le commissaire de gouvernement/du Ministre du Budget dans laquelle elles indiquent comment elles réaliseront ces blocages.

Voor 31 januari 2014 dienen alle betrokken instellingen een door de Inspectie van Financiën en/of de regeringscommissaris/commissaris van de Minister van Begroting gevalideerd schrijven te richten aan de Minister van Begroting waarin ze aangeven hoe ze deze blokkeringen zullen realiseren.


La s.a. Derby (seconde partie requérante dans l'affaire n° 1988) réfute également l'argumentation du Conseil des ministres en indiquant qu'elle a produit en annexe à sa requête un contrat de services entre la s.a. P.M.M.S (susceptible d'obtenir une licence de classe B) et elle-même, l'une et l'autre faisant partie du même groupe : le lien structurel qui en découle implique que la partie requérante ne pourra poursuivre ses activités sous le couvert d'une licence de classe E.

De n.v. Derby (tweede verzoekende partij in de zaak nr. 1988) weerlegt eveneens de argumenten van de Ministerraad door te stellen dat zij als bijlage bij haar verzoekschrift een dienstverleningsovereenkomst heeft gevoegd tussen de n.v. P.M.M.S (die een vergunning klasse B kan krijgen) en zijzelf, want beide behoren tot dezelfde groep : de structurele band die daaruit voortvloeit houdt in dat de verzoekende partij haar activiteiten niet zal kunnen voortzetten onder de dekmantel van een vergunning klasse E.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre indique qu'elle ->

Date index: 2022-04-07
w