Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Réunion des ministres

Traduction de «ministre n'invoquait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Minister-President, Minister van Algemene Zaken, Minister van Financiën, Minister van Arbeid en Werkgelegenheid


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ kabinet van de minister ]


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

geestelijke


première ministre | ministre | premier ministre

eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Vice-Minister-President (Tanaiste), Minister voor het Gaelische Taalgebied en Minister van Defensie




Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]


Ministres des cultes

Theologen en bedienaars van de eredienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 21 décembre 2015, la Commission a établi que le ministre n'invoquait aucun motif pouvant motiver son refus en droit et a conclu qu'il était tenu de me fournir le rapport en vertu du principe de la publicité de l'administration.

Op 21 december 2015 deed deze commissie uitspraak, waarin deze vaststelde dat "de minister geen reden inroept die de weigering in rechte kan motiveren". Haar conclusie was dan ook dat de minister mij dit rapport diende te bezorgen in het kader van de openbaarheid van bestuur.


- soit les motifs qu'invoquait le membre du personnel à l'appui de sa demande d'autorisation étaient tout à fait étrangers au phénomène justifiant l'autorisation ministérielle et il n'y a donc pas de contradiction entre le refus de l'autorité policière et l'autorisation du ministre puisque ces deux décisions visent deux situations différentes;

- ofwel zijn de redenen die het personeelslid heeft aangebracht ter ondersteuning van zijn verzoek tot machtiging volslagen vreemd aan het fenomeen dat de ministeriële machtiging rechtvaardigt, waardoor er geen tegenstrijdigheid is tussen de weigering van de politionele overheid en de ministeriële machtiging, aangezien beide beslissingen twee verschillende situaties betreffen;


« En ce que l'amendement n° 27 du Gouvernement du 14 octobre 1998, qui ne fait état d'aucune circonstance d'urgence, n'a pas été soumis par le ministre concerné à l'avis du comité de gestion de sécurité sociale et qu'il n'apparaît pas que le président dudit comité de gestion ait été informé de ce que ledit ministre invoquait en l'espèce l'urgence,

« Doordat het amendement nr. 27 van 14 oktober 1998 van de Regering, dat van geen enkele spoedbehandeling gewag maakt, door de betrokken Minister niet is voorgelegd aan het advies van het beheerscomité van de sociale zekerheid en dat niet blijkt dat de voorzitter van dat comité erover is ingelicht dat die minister te dezen de spoedbehandeling aanvoerde,


« En ce que, en l'absence de circonstance permettant de justifier légalement toute urgence, l'arrêté royal du 16 avril 1997 n'a pas été soumis, au stade de projet, pour avis au comité de gestion de sécurité sociale et qu'en tout état de cause, il n'apparaît pas que le président dudit comité de gestion ait été informé en temps utile de ce que le Ministre invoquait en l'espèce l'urgence,

« Doordat, bij ontstentenis van omstandigheden die elk spoedeisend karakter wettelijk kunnen verantwoorden, het koninklijk besluit van 16 april 1997, in het stadium van ontwerp, niet voor advies is voorgelegd aan het beheerscomité van de sociale zekerheid en dat, hoe dan ook, niet blijkt dat de voorzitter van dat beheerscomité tijdig is geïnformeerd over het feit dat de Minister te dezen het spoedeisend karakter aanvoerde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici quelques mois, le ministre invoquait les difficultés liées à la formation du gouvernement ; aujourd'hui c'est un autre problème qui se pose.

Een paar maanden geleden riep de minister de perikelen rond de regeringsvorming in; vandaag rijst weer een ander probleem.


Le ministre invoquait par le passé la législation relative aux statistiques pour ne pas divulguer les chiffres concernant les exportations d'armes et de matériel assimilé.

In het verleden baseerde de minister zich op de wetgeving betreffende de statistiek voor de geheimhouding van de exportcijfers van wapens en aanverwant materiaal.


En donnant la parole à des acteurs et à des experts pénitentiaires ou judiciaires, il reflétait une vie intellectuelle dont l'administration des établissements pénitentiaires avait tout lieu d'être fière et constituait un stimulant pour celles et ceux qui souhaitaient améliorer leurs pratiques ou approfondir leur formation.Dans sa réponse, le ministre invoquait le manque de personnel pour s'occuper de cette publication et m'informait de ce que l'administration des établissements pénitentiaires «envisageait de résorber le retard en publiant un numéro annuel réduit, reprenant essentiellement des statistiques et les cir ...[+++]

In het bulletin werden gevangenis- en gerechtsdeskundigen en mensen uit de praktijk aan het woord gelaten. Het was daarmee de afspiegeling van een intellectueel leven waarop het Bestuur der Strafinrichtingen terecht trots mocht zijn, en een stimulans voor al diegenen die hun praktijk wilden verbeteren of hun opleiding vervolledigen.In zijn antwoord zegt de minister dat de publikatie van het bulletin wegens personeelsgebrek tijdelijk is stopgezet en dat het Bestuur der Strafinrichtingen «de achterstand (denkt) weg te werken door de publikatie van een beknopt jaarlijks nummer waarin hoofdzakelijk statistieken en circulaires zijn opgenomen» ...[+++]


Le ministre invoquait à ce sujet l'argument selon lequel «la directive est en principe de droit impératif» (ibidem).

De minister steunde zich daarbij op het argument dat «de richtlijn in principe van dwingend recht is» (ibidem).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre n'invoquait ->

Date index: 2023-02-13
w