Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministres soulève l'irrecevabilité " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil des ministres soulève une exception d'irrecevabilité de ce moyen.

De Ministerraad werpt een exceptie van niet-ontvankelijkheid van dat middel op.


Le Conseil des ministres soulève tout d'abord l'irrecevabilité des mémoires de la partie requérante devant le juge a quo, en ce qu'ils ont été déposés en allemand, alors que la Cour a décidé par ordonnance que la langue de l'instruction de la présente affaire est le français.

De Ministerraad voert allereerst de niet-ontvankelijkheid aan van de memories van de verzoekende partij voor de verwijzende rechter in zoverre die in het Duits zijn neergelegd, terwijl het Hof bij beschikking heeft beslist dat de onderzoekstaal van de onderhavige zaak het Frans is.


Le Conseil des ministres soulève d'abord l'irrecevabilité du recours, en ce qu'il tend à l'annulation des articles 139 à 141 de la loi du 26 décembre 2015, la partie requérante ne pouvant être directement et défavorablement affectée par ces dispositions.

De Ministerraad werpt eerst de onontvankelijkheid van het beroep op in zoverre het strekt tot de vernietiging van de artikelen 139 tot 141 van de wet van 26 december 2015, aangezien de verzoekende partij niet rechtstreeks en ongunstig door die bepalingen kan worden geraakt.


Le Conseil des ministres soulève l'irrecevabilité du recours en ce que les parties requérantes n'ont pas joint à la requête la copie des décisions d'agir des ASBL, conformément à leurs statuts.

De Ministerraad werpt de onontvankelijkheid van het beroep op in zoverre de verzoekende partijen bij het verzoekschrift geen afschrift van de beslissingen van de vzw's om in rechte te treden, overeenkomstig hun statuten, hebben gevoegd.


A plusieurs reprises, le Conseil des ministres soulève l'irrecevabilité des moyens, parce que les parties requérantes n'exposeraient pas en quoi les normes de référence invoquées seraient violées ou parce que les catégories de personnes comparées ne seraient pas explicites.

De Ministerraad werpt herhaalde malen de niet-ontvankelijkheid van de middelen op, omdat de verzoekende partijen niet zouden uiteenzetten in welk opzicht de aangevoerde referentienormen zouden zijn geschonden of omdat de vergeleken categorieën van personen niet duidelijk zouden zijn.


Le Conseil des ministres soulève, tout d'abord, l'irrecevabilité de la question en ce qu'elle invoque la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, sans indiquer à l'égard de quelle catégorie de personnes la discrimination est alléguée.

De Ministerraad werpt in de eerste plaats de onontvankelijkheid van de vraag op in zoverre zij een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aanvoert zonder aan te geven ten opzichte van welke categorie van personen de discriminatie wordt aangevoerd.


Le Conseil des ministres soulève une exception d'irrecevabilité des questions préjudicielles au motif qu'elles ne permettraient pas de déterminer les catégories de personnes visées.

De Ministerraad werpt een exceptie van niet-ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen op om reden dat zij het niet mogelijk zouden maken de beoogde categorieën van personen te bepalen.


Le Conseil des ministres soulève une exception d'irrecevabilité en ce que les parties requérantes dans l'affaire n° 5863 développent une argumentation concernant l'envoi électronique du mémoire de synthèse alors que le recours en annulation n'est pas dirigé contre l'article 21, 3°, de la loi du 8 mai 2013, mais contre l'article 21, 2°, de la loi du 8 mai 2013.

De Ministerraad werpt een exceptie van niet-ontvankelijkheid op in zoverre de verzoekende partijen in de zaak nr. 5863 een argumentatie uiteenzetten in verband met de elektronische verzending van de synthesememorie, terwijl het beroep tot vernietiging niet is gericht tegen artikel 21, 3°, van de wet van 8 mei 2013, maar tegen artikel 21, 2°, van de wet van 8 mei 2013.


Le Conseil des ministres soulève également une exception d'irrecevabilité des moyens dans l'affaire n° 5863 en ce qu'ils sont pris de la violation de l'article 13 de la Constitution et des articles 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

De Ministerraad werpt eveneens een exceptie van niet-ontvankelijkheid op van de middelen in de zaak nr. 5863, in zoverre zij zijn afgeleid uit de schending van artikel 13 van de Grondwet en van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Le Conseil des ministres soulève une exception d'irrecevabilité du second moyen dans l'affaire n° 5853 en ce qu'il est pris de la violation de l'article 191 de la Constitution.

De Ministerraad werpt een exceptie van niet-ontvankelijkheid van het tweede middel op in de zaak nr. 5853, in zoverre het is afgeleid uit de schending van artikel 191 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres soulève l'irrecevabilité ->

Date index: 2024-03-13
w