Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministériel s'appliquera dorénavant » (Français → Néerlandais) :

Alors qu'actuellement, le seuil du préjudice très important est atteint à partir d'un préjudice s'élevant à 100.000 euros, ou d'un préjudice fixé à 2,5 pour cent du montant initial du marché, un régime plus différencié s'appliquera dorénavant.

Waar op heden de drempel van het zeer aanzienlijke nadeel is bereikt vanaf een nadeel van 100.000 euro, of een nadeel dat 2,5 procent uitmaakt van het initiële opdrachtbedrag, geldt nu een meer gedifferentieerde regeling.


Il s'appliquera dorénavant également aux crédits hypothécaires avec une destination immobilière mais ne demande pour le reste pas d'autres commentaires.

Het zal voortaan ook gelden voor de hypothecaire kredieten met een roerende bestemming maar behoeft voor het overige geen verdere commentaar.


Il s'appliquera dorénavant également aux ouvertures de crédits au sens de l'article I. 9, 49° du CDE qui constituent un crédit hypothécaire avec une destination immobilière mais ne demande pour le reste pas d'autres commentaires.

Het zal voortaan ook gelden voor de kredietopeningen in de zin van artikel I. 9, 49° van het WER die een hypothecair krediet met een roerende bestemming uitmaken maar behoeft voor het overige geen verdere commentaar.


L'imputation sur l'impôt belge, calculée comme si l'impôt philippin avait été perçu au taux de 10 %, ne s'appliquera dorénavant qu'aux revenus exemptés d'impôt en vertu de mesures spéciales et temporaires destinées à promouvoir des investissements directement liés à des projets de développement aux Philippines, et ce pendant les dix premières années seulement à partir de la prise d'effet du Protocole.

De verrekening met de Belgische belasting, die gebeurt alsof een Filipijnse belasting van 10 % werd geheven, zal voortaan alleen nog van toepassing zijn op de inkomsten die van belasting zijn vrijgesteld ingevolge bijzondere en tijdelijke maatregelen ter bevordering van investeringen die rechtstreeks verband houden met ontwikkelingsprojecten in de Filipijnen. Deze clausule is slechts van toepassing gedurende de eerste periode van 10 jaar, te rekenen van de datum waarop het Protocol in werking treedt.


L'importance de l'accord réside d'une part dans la perspective que le Marché intérieur européen s'appliquera dorénavant non plus à 15 + 3, mais à 27 +3 pays.

De Overeenkomst is belangrijk omdat ze uitzicht biedt op een Europese interne markt die voortaan niet langer 15 + 3 landen maar wel 27 +3 landen omvat.


Le principe de personnalité active s'appliquera dorénavant tant aux Belges qu'aux personnes ayant leur résidence principale en Belgique.

Het actieve personaliteitsbeginsel geldt voortaan zowel voor Belgen als voor personen die hun hoofdverblijfplaats hebben in België.


Pour ce qui est de l'amplification, d'une part, le système du remboursement de référence s'appliquera dorénavant de manière automatique à deux nouvelles catégories de médicaments:

Wat de uitbreiding betreft wordt enerzijds het systeem van de referentieterugbetaling vanaf nu automatisch van toepassing op twee nieuwe categorieën geneesmiddelen :


Pour ce qui est de l'amplification, d'une part, le système du remboursement de référence s'appliquera dorénavant de manière automatique à deux nouvelles catégories de médicaments:

Wat de uitbreiding betreft wordt enerzijds het systeem van de referentieterugbetaling vanaf nu automatisch van toepassing op twee nieuwe categorieën geneesmiddelen :


L'autorisation ministérielle ne s'appliquera donc qu'aux membres du personnel qui ne font pas l'objet d'une telle mesure de retrait d'arme.

De ministeriële machtiging is dan ook enkel van toepassing op de personeelsleden die niet het voorwerp uitmaken van een maatregel van ontneming van wapen.


Cela signifie-t-il que la Flandre sera dorénavant uniquement compétente pour l'homologation des instruments utilisés dans le cadre des contrôles techniques routiers, alors que l'IBSR est actuellement également compétente pour les contrôles des appareils utilisés dans les centres de contrôles techniques (article 8, § 4, de l'arrêté royal du 23 décembre 1994) et pour les contrôles délocalisés (article 1er de la circulaire ministérielle du 27 juin 2012) ?

Betekent dit dat Vlaanderen voortaan enkel bevoegd zal zijn voor de homologatie van de instrumenten bij de controles langs de weg, terwijl het BIVV momenteel ook bevoegd is voor de controle van de apparatuur gebruikt in de keuringsstations (bij artikel 8, § 4, van het koninklijk besluit van 23 december 1994) en bij de keuringen op verplaatsing (bij artikel 1 van het ministeriële besluit van 27 juni 2012) ?


w