Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mission importante d'établir » (Français → Néerlandais) :

13. souligne qu'il importe au plus haut point de rétablir la confiance mutuelle et la perception d'une finalité commune; remarque qu'il convient d'étoffer les mesures de renforcement de la confiance et de la sécurité, et d'établir un régime ferme et efficace de contrôle des armes conventionnelles, et souligne à cet effet l'importance cruciale de trouver une solution à la crise du traité FCE et de moderniser le document de Vienne; se félicite des propos contenus dans la déclaration faite en juin 2010 par les présidents américain et russe, MM. Obama et Medvedev, sur l'avenir de la maîtrise des armes classiques et le traité FCE; approuve ...[+++]

13. onderstreept dat het zeer belangrijk is het wederzijdse vertrouwen en het gevoel van lotsverbondenheid te herstellen; merkt op dat er behoefte is aan verdere ontwikkeling van vertrouwens- en veiligheidsopbouwende maatregelen en een degelijke en efficiënte regeling voor de controle van conventionele wapens en benadrukt in dit verband dat het van cruciaal belang is een oplossing voor de CSE-crisis te vinden en het OVSE-document van Wenen te moderniseren; is tevreden met de toon van de verklaring die de presidenten Obama en Medvedev in juni 2010 hebben afgelegd over de toekomst van de controle van conventionele wapens en het CSE-verdrag; is ingenomen met het besluit van de regering van de VS van januari 2010 om een speciaal gezant voor ...[+++]


13. souligne qu'il importe au plus haut point de rétablir la confiance mutuelle et la perception d'une finalité commune; remarque qu'il convient d'étoffer les mesures de renforcement de la confiance et de la sécurité, et d'établir un régime ferme et efficace de contrôle des armes conventionnelles, et souligne à cet effet l'importance cruciale de trouver une solution à la crise du traité FCE et de moderniser le document de Vienne; se félicite des propos contenus dans la déclaration faite en juin 2010 par les présidents américain et russe, MM. Obama et Medvedev, sur l'avenir de la maîtrise des armes classiques et le traité FCE; approuve ...[+++]

13. onderstreept dat het zeer belangrijk is het wederzijdse vertrouwen en het gevoel van lotsverbondenheid te herstellen; merkt op dat er behoefte is aan verdere ontwikkeling van vertrouwens- en veiligheidsopbouwende maatregelen en een degelijke en efficiënte regeling voor de controle van conventionele wapens en benadrukt in dit verband dat het van cruciaal belang is een oplossing voor de CSE-crisis te vinden en het OVSE-document van Wenen te moderniseren; is tevreden met de toon van de verklaring die de presidenten Obama en Medvedev in juni 2010 hebben afgelegd over de toekomst van de controle van conventionele wapens en het CSE-verdrag; is ingenomen met het besluit van de regering van de VS van januari 2010 om een speciaal gezant voor ...[+++]


22. prend acte de l'ouverture du bureau de l'OSCE à Minsk à dater du 1er janvier 2003 et invite le gouvernement biélorusse à établir une coopération étroite avec lui de façon à ce que sa mission importante de promotion des réformes démocratiques et de l'État de droit puisse être menée à bien dans les meilleures conditions; déplore cependant que le mandat de l'OSCE soit sévèrement limité, ce qui complique encore sa tâche et, par voie de conséquence, celle de la troïka;

22. neemt kennis van de opening op 1 januari 2003 van het OVSE-kantoor in Minsk en dringt er bij de Wit-Russische regering op aan nauw met dit kantoor samen te werken zodat het zijn belangrijk taak bij de bevordering van de democratische hervormingen en de rechtsstaat onder optimale omstandigheden kan uitvoeren; betreurt evenwel dat het OVSE-mandaat ernstig is beperkt, hetgeen diens werk en dus ook het werk van de Parlementaire trojka zeer bemoeilijkt;


21. prend acte de l'ouverture du bureau de l'OSCE à Minsk à dater du 1er janvier 2003 et invite le gouvernement biélorusse à établir une coopération étroite avec ce bureau de façon à ce que sa mission importante de promotion des réformes démocratiques et de l'État de droit puisse être menée à bien dans les meilleures conditions; déplore cependant que le mandat de l'OSCE soit sévèrement limité, ce qui complique encore sa tâche et, par voie de conséquence, celle de la troïka: OSCE, Conseil de l'Europe et Parlement européen;

21. neemt kennis van de opening op 1 januari 2003 van het OVSE-kantoor in Minsk en dringt er bij de Wit-Russische regering op aan nauw met dit kantoor samen te werken zodat het zijn belangrijk taak bij de bevordering van de democratische hervormingen en de rechtsstaat onder optimale omstandigheden kan uitvoeren; betreurt evenwel dat het OVSE-mandaat ernstig is beperkt, hetgeen diens werk en dus ook het werk van de Parlementaire trojka zeer bemoeilijkt;


L’une des missions les plus importantes de la nouvelle direction sera d’établir fermement et de développer l’idée de ce que l’Europe peut apporter, en matière de sécurité renforcée et de plus grande prospérité, en embrassant les pays pour lesquels l’élargissement est maintenant en perspective.

Een van de belangrijkste opgaven voor het nieuwe voorzitterschap in Europa is het verankeren en ontwikkelen van de visie op de manier waarop Europa voor meer veiligheid en welvaart kan zorgen door de aanstaande uitbreidingslanden aan zich te binden.


Les collègues qui siègent dans la commission parlementaire mixte chargée de la réforme de la fiscalité auront la mission importante d'établir durant les prochains mois des lignes claires avec un seul but : réformer la fiscalité et la parafiscalité pour baisser radicalement les coûts salariaux.

De collega's die zetelen in de gemengde parlementaire commissie belast met de fiscale hervorming zullen de komende maanden de belangrijke taak hebben duidelijke lijnen uit te zetten met maar één doel voor ogen: via structurele hervormingen de fiscaliteit en de parafiscaliteit op de loonlasten drastisch terugdringen.


La première mission importante de chaque cellule de développement durable consistait à établir le projet de plan d'action annuel en matière de développement durable pour l'année civile 2005, Par dérogation à l'arrêté royal précité et à titre de mesure transitoire, la date butoir a été fixée au 30 avril 2005.

De eerste belangrijke opdracht voor elke cel duurzame ontwikkeling bestond erin om het ontwerp van jaarlijks actieplan inzake duurzame ontwikkeling voor het kalenderjaar 2005 op te stellen. In afwijking van voormeld koninklijk besluit en bij wijze van overgangsmaatregel werd de deadline op 30 april 2005 geplaatst.


Il est primordial que la Belgique s'atèle à l'importante mission d'établir une véritable politique nutritionnelle à l'échelon national.

Het is van het allergrootste belang dat België werk maakt van de belangrijke taak om een echt nationaal beleid voor gezonde voeding op poten te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mission importante d'établir ->

Date index: 2024-12-04
w