Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «missions d'une instance qui opère déjà actuellement » (Français → Néerlandais) :

L'article 131 fixe la base légale et les missions d'une instance qui opère déjà actuellement au sein de la Fondation: le comité consultatif des utilisateurs.

Artikel 131 geeft een wettelijke basis en legt de opdrachten vast van een instantie die thans reeds in de schoot van de Stichting werkt : het raadgevend comité van de gebruikers.


L'article 131 fixe la base légale et les missions d'une instance qui opère déjà actuellement au sein de la Fondation: le comité consultatif des utilisateurs.

Artikel 131 geeft een wettelijke basis en legt de opdrachten vast van een instantie die thans reeds in de schoot van de Stichting werkt : het raadgevend comité van de gebruikers.


En outre, le projet consacre deux autres missions que le collège assume déjà actuellement : d'une part contribuer à un bon fonctionnement général du ministère public, en prenant toutes les mesures utiles (mesures d'organisation interne, délégations,...), et d'autre part conseiller le ministre, soit à sa demande, soit d'initiative, sur toutes les questions en rapport avec les missions du ministère public.

Het ontwerp legt bovendien twee andere opdrachten vast die het college thans reeds op zich neemt : enerzijds het bijdragen tot een goede algemene werking van het openbaar ministerie door het nemen van alle nuttige maatregelen (maatregelen van interne organisatie, delegaties ...), en anderzijds het adviseren van de minister, hetzij op zijn vraag, hetzij op eigen initiatief, over alle vragen die verband houden met de opdrachten van het openbaar ministerie.


En outre, le projet consacre deux autres missions que le collège assume déjà actuellement : d'une part contribuer à un bon fonctionnement général du ministère public, en prenant toutes les mesures utiles (mesures d'organisation interne, délégations,.), et d'autre part conseiller le ministre, soit à sa demande, soit d'initiative, sur toutes les questions en rapport avec les missions du ministère public.

Het ontwerp legt bovendien twee andere opdrachten vast die het college thans reeds op zich neemt : enerzijds het bijdragen tot een goede algemene werking van het openbaar ministerie door het nemen van alle nuttige maatregelen (maatregelen van interne organisatie, delegaties .), en anderzijds het adviseren van de minister, hetzij op zijn vraag, hetzij op eigen initiatief, over alle vragen die verband houden met de opdrachten van het openbaar ministerie.


C'est précisément ce contrôle marginal que le Conseil d'État opère déjà actuellement.

Het is precies die marginale toetsing die de Raad van State nu al doet.


Ces espions joueraient un rôle double: d'un côté, ils seraient mobilisés à des fins d'espionnage, activité à laquelle ils se livrent déjà actuellement, et, de l'autre, ils devraient aussi être affectés à des missions de sabotage, ce dernier rôle se situant encore dans une phase dormante.

Deze spionnen zouden een dubbele rol kennen: enerzijds worden ze ingezet voor spionage, wat ze reeds uitvoeren, anderzijds zouden ze ook gebruikt worden voor sabotage, een rol die zich nog in een slapende fase bevindt.


Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédente en 2014-2015? c) Les récentes négociations et ententes russo-américaines ont-elles des conséquences sur les missions assigné ...[+++]

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de Verenigde Staten gevolge ...[+++]


Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droi ...[+++]

Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten voor zover deze artikelen betrekking hebben op niet in artikel 3, eerste lid, van ...[+++]


En témoigne ainsi la volonté de son Secrétaire général, Jens Stoltenberg, de rapprocher les actuelles missions Active Endeavour de l'OTAN, chargée d'effectuer des missions de patrouille de surveillance en mer Méditerranée, avec l'opération "Sophia" de l'UE déployée dans cette même zone.

Daar wijst ook het voornemen van NAVO-secretaris-generaal Jens Stoltenberg op om de samenwerking tussen de huidige NAVO-missie Active Endeavour, die bewakingspatrouilles in de Middellandse Zee uitvoert, en de EU-operatie Sophia, die in hetzelfde gebied actief is, te versterken.


La Défense nationale compte en son sein un important contingent de maîtres-chiens dont les missions spécifiques sont essentielles tant dans le cadre de missions à l'étranger, d'aide à la nation que, dans le cadre d'opérations de secours, comme B-Fast. 1. a) Pouvez-vous indiquer le nombre de maîtres-chiens et de chiens présents à l'heure actuelle dans les effectifs de la Défense? b) Ces chiffres sont-ils amenés à augmenter ou à baisser dans les années à venir? c) En cas de baisse, misez-vous sur une solution alternative que les chiens ...[+++]

Defensie telt een groot aantal hondenmeesters in haar gelederen. Zij voeren specifieke opdrachten uit die van fundamenteel belang zijn in het kader van buitenlandse missies, van de hulp aan de Natie of van reddingsoperaties zoals de missies van B-FAST. 1. a) Hoeveel hondenmeesters en honden zijn er momenteel in dienst bij Defensie? b) Zal dat aantal de komende jaren stijgen of dalen? c) Als Defensie in de toekomst met minder diensthonden en hondenmeesters zal werken, heeft u dan al het oog op een alternatief voor de honden? d) Is out ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

missions d'une instance qui opère déjà actuellement ->

Date index: 2023-02-24
w