Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme bresso s'entretiendra » (Français → Néerlandais) :

Après avoir rencontré à Bruxelles l'ambassadeur des États-Unis auprès de l'UE, William E. Kennard, Mme Bresso s'entretiendra également avec l'ambassadeur de l'UE à Washington, João Vale de Almeida, afin de débattre de la manière dont l'initiative du CdR contribuera à développer les relations entre les USA et l'UE grâce à des contacts plus aisés et directs entre acteurs du terrain, par exemple en développant le programme de jumelage des villes.

Ook zal voorzitter Bresso, als een vervolg op de ontmoeting die zij in oktober te Brussel heeft gehad met de ambassadeur van de VS bij de EU, William E. Kennard, een ontmoeting hebben met de EU-ambassadeur in Washington, João Vale de Almeida.


Aux allocutions de bienvenue de la présidente de la commission REGI du Parlement européen, Mme Hübner, de M. Hahn et de Mme Bresso succéderont les discours d’ouverture des présidents du Parlement européen, M. Buzek, et de la Commission européenne, M. Barroso, ainsi que de la ministre polonaise du développement régional, Mme Bieńkowska.

Na een welkomstwoord door Danuta Hübner, voorzitster van de REGI-commissie van het Europees Parlement, Johannes Hahn en Mercedes Bresso zullen thematoespraken worden gehouden door Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, en Elżbieta Bieńkowska, minister van Regionale ontwikkeling, Polen.


Elle pourra ainsi communiquer directement au plus haut niveau son message en faveur d'un renforcement de la coopération transatlantique dans l'action sur le climat. Mme Bresso est présente à Washington à l'invitation de la Conférence des maires des États-Unis (CMUS), réunie en session plénière. Hier, elle a exposé devant cette assemblée une série de mesures concrètes inspirées par le modèle de la Convention des maires de l'UE, en vue d'aider les maires des deux rives de l'Atlantique à faire face au réchauffement de la planète.

Zij is in Washington op uitnodiging van de Amerikaanse Conference of Mayors (USCM), die gisteren voor haar winterzitting bijeen is gekomen. Op deze zitting heeft mevrouw Bresso een aantal concrete maatregelen gepresenteerd, bedoeld om burgemeesters aan weerszijden van de Atlantische oceaan te steunen bij hun inspanningen om de uitdaging van de opwarming van de aarde aan te gaan, geïnspireerd op het model van het Burgemeesterconvenant van de EU.


Aux côtés de M. Barroso et de Mme Bresso, les participants à la réunion étaient: M. Marcelino Iglesias Ricou, président de la Conférence des présidents des régions à pouvoirs législatifs de l'Union européenne (REGLEG) et président du gouvernement d'Aragon, en Espagne; M. Karl-Heinz Lambertz, président de l'Association des régions frontalières européennes (ARFE) et ministre-président de la Communauté germanophone de Belgique; M. Giovanni Kessler, président de la Conférence des présidents des assemblées législatives régionales d'Europe (CALRE) et président de la province autonome de Trente, en Italie; M. Wolfgang Schuster, vice-présiden ...[+++]

De aan deze gesprekken deelnemende voorzitters van Europese verenigingen van lokale en regionale overheden waren Marcelino Iglesias Ricou (voorzitter van de Conferentie van Europese regio's met wetgevende bevoegdheid/REGLEG en van de regering van het Spaanse Aragón), Karl-Heinz Lambertz (voorzitter van de Vereniging van Europese grensgebieden/AEBR en minister-president van de Duitstalige gemeenschap in België), Giovanni Kessler (voorzitter van de Conferentie van Europese regionale wetgevende parlementen/CALRE en voorzitter van de Assemblee van de autonome Italiaanse provincie Trento), Wolfgang Schuster (vicevoorzitter van de Raad van Eur ...[+++]


M. Barroso, Président de la Commission européenne, rencontre Mme Bresso, Présidente du CdR, et des responsables régionaux et locaux

Commissievoorzitter Barroso in gesprek met Mercedes Bresso en lokale en regionale leiders


Six sièges de membre du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin des mandats de M. Agazio LOIERO, M. Antonio BASSOLINO, M. Massimo PINESCHI, Mme Mercedes BRESSO, M. Claudio BURLANDO et M. Claudio MARTINI.

In het Comité van de Regio’s zijn zes zetels van leden vrijgekomen door het verstrijken van het mandaat van de heer Agazio LOIERO, de heer Antonio BASSOLINO, de heer Massimo PINESCHI, mevrouw Mercedes BRESSO, de heer Claudio BURLANDO en de heer Claudio MARTINI.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai moi aussi par féliciter le rapporteur, Mme Bresso, et le rapporteur fictif de notre groupe, Mme Thyssen, pour l’excellent travail qu’elles ont réalisé ainsi que pour la sensibilité, l’intelligence et la pondération avec lesquelles elles ont procédé.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, ook ik wil om te beginnen graag de rapporteur, mevrouw Bresso, en de schaduwrapporteur van onze fractie, mevrouw Thyssen, graag gelukwensen met het uitmuntende werk dat ze verricht hebben en het psychologisch inzicht, de diepgang en het gevoel voor evenwicht die ze daarbij hebben getoond.


Je tiens également à remercier Mme Bresso pour avoir mené les négociations, ainsi que tous les rapporteurs fictifs, en particulier ma collègue Mme Thyssen, qui a pris la tête des opérations pour notre camp.

Ook dank ik mevrouw Bresso, die samen met de schaduwrapporteurs, waaronder mijn collega, mevrouw Thyssen, die onze kant vertegenwoordigde, leiding heeft gegeven aan het onderhandelingsproces.


Kyprianou, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier le rapporteur, Mme Bresso, les rapporteurs fictifs et la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs pour leur approche extrêmement constructive lors de la deuxième lecture.

Kyprianou, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, om te beginnen wil ik de rapporteur, mevrouw Bresso, de schaduwrapporteurs en de Commissie interne markt en consumentenbescherming danken voor de bijzonder constructieve werkwijze tijdens de tweede lezing.


- L’ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (A6-0027/2005), au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) n° ./2004 du Parlement européen et du Conseil («directive sur les pratiques commerciales déloyales») (Rapporteur: Mme Bresso)

– Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0027/2005), van mevrouw Bresso, namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt en tot wijziging van Richtlijn 84/450/EEG van de Raad, van de Richtlijnen 97/7/EG, 98/27/EG en 2002/65/EG van het Europees Parlement en de ...[+++]




D'autres ont cherché : mme bresso     mme bresso s'entretiendra     climat mme bresso     rencontre mme bresso     sièges de membre     remercier mme bresso     membre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme bresso s'entretiendra ->

Date index: 2022-08-04
w