Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme n'gandu comment " (Frans → Nederlands) :

Un autre membre voudrait apprendre de Mme N'Gandu comment les contacts avec l'Office des étrangers se déroulent.

Een ander lid wenst van mevrouw N'Gandu te vernemen hoe de contacten met de Dienst Vreemdelingenzaken verlopen.


Mme N'Gandu demande si une femme qui est victime de violence ici en Belgique peut demander l'asile en Belgique même.

Mevrouw N'Gandu vraagt of een vrouw die in België slachtoffer is geworden van geweld ook asiel mag aanvragen.


Mme N'Gandu expose que son intervention est basée sur des cas vécus par les femmes migrantes qui se présentent au CFFB mais aussi sur les divers témoignages recueillis à l'occasion de colloques ou rencontres-débats organisés par la Commission « Immigration » du CFFB.

Mevrouw N'Gandu verklaart dat haar betoog gebaseerd is op levensechte gevallen van migrantenvrouwen die zich bij de CFFB aandienen maar ook op verschillende getuigenissen die opgetekend zijn naar aanleiding van colloquia of debatbijeenkomsten georganiseerd dor de commissie Immigratie van de CFFB.


13.1 Exposé de Mme N'Gandu, présidente de la Commission « Immigration »

13.1 Uiteenzetting van mevrouw N'Gandu, voorzitster van de Commissie Immigratie


Mme N'Gandu pense qu'il faut alors tenir compte de la situation particulière de ces femmes plutôt que de les obliger à s'improviser en demandeuses d'asile.

Mevrouw N'Gandu meent dat men dan rekening moet houden met de bijzondere toestand van deze vrouwen in plaats van hen te verplichten om zich voor de gelegenheid als asielzoekers voor te doen.


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer leur mission de fonctionnaire de liaison auprès des gouverneurs, en maintenant leur statut, mais peuvent ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


Cela étant dit, j’ai une question qui s’adresse à Mme la commissaire: comment l’application des critères de Schengen s’inscrit-elle dans le cadre du contrôle général assuré au titre de la politique en matière de corruption?

In dat opzicht heb ik één vraag aan de commissaris: hoe past de handhaving van de Schengencriteria in de algemene bestrijding van het corruptiebeleid?


Je voudrais demander à Mme la commissaire comment elle envisage de contrer l’idée iconoclaste de monter un mur entre la Turquie et la Grèce, même si cela s’explique par la pression très forte que ce pays enregistre et même si, comme les collègues l’ont dit, les conditions sont particulièrement difficiles pour ceux qui se trouvent dans les centres de rétention.

Aan de commissaris wil ik vragen wat zij wil stellen tegenover het iconoclastische idee om een muur te bouwen tussen Turkije en Griekenland, ook al kan dit worden verklaard door de enorme druk op dit land en zelfs al is er, zoals een aantal collega's heeft gezegd, vooral voor de mensen in de detentiecentra sprake van moeilijke omstandigheden.


Permettez-moi également de demander à Mme la Commissaire comment elle compte éviter que la population achète sans le savoir des aliments qui peut-être, à l'avenir, proviendront d'animaux clonés?

Ik zou de commissaris tevens willen vragen hoe ze van plan is het publiek te beschermen tegen de ongewilde aankoop van producten die in de toekomst wellicht afkomstig zijn van gekloonde dieren?


Mme Kauppi a commenté la résolution du Conseil comme suit: «Le Conseil semblait vouloir ignorer la volonté des législateurs élus de l’Europe».

Mevrouw Kauppi zei naar aanleiding van het besluit van de Raad dat “de Raad de wil van de gekozen Europese wetgevers kennelijk wilde negeren”.




Anderen hebben gezocht naar : autre membre     mme n'gandu     mme n'gandu comment     une femme     les femmes     ces femmes     vois pas comment     comment     même si comme     commissaire comment     conseil comme     kauppi a commenté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme n'gandu comment ->

Date index: 2023-04-23
w