Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme wallis j'admets » (Français → Néerlandais) :

Mme de Bethune admet qu'il faudra évaluer ultérieurement la portée du rapport prévu par l'arrêté royal de 1987.

Mevrouw de Bethune is het er mee eens om de draagkracht van de rapportering die wordt bedoeld in het koninklijk besluit van 1987 op een latere datum te evalueren.


Mme De Schamphelaere admet que l'on a repris ici la terminologie de la directive européenne, mais les auditions ont clairement montré la nécessité d'une plus grande sécurité juridique en ce qui concerne les conséquences des avis.

Mevrouw De Schamphelaere erkent dat hier de terminologie van de Europese richtlijn wordt overgenomen, maar uit de hoorzittingen is duidelijk gebleken dat er nood is aan meer rechtszekerheid omtrent de gevolgen van de adviezen.


À la remarque de M. Mahoux sur la réciprocité, Mme De Vroede admet qu'il semblerait logique de reconnaître au parquet la possibilité d'initier une procédure disciplinaire si le chef de corps d'un magistrat du siège reste en défaut de saisir la juridiction disciplinaire.

Wat de opmerking van de heer Mahoux over wederkerigheid betreft, geeft mevrouw De Vroede toe dat het logisch zou zijn dat het parket de mogelijkheid krijgt om een tuchtprocedure te starten indien de korpschef van een zittende magistraat zich niet richt tot het tuchtorgaan.


Il partage l'avis de Mme Thijs et admet que les empreintes digitales seraient un moyen de contrôle bien plus efficace pour les services de police.

Hij deelt de mening van mevrouw Thijs dat een vingerafdruk een veel efficiënter controlemiddel zou zijn voor de politiediensten.


À la remarque de M. Mahoux sur la réciprocité, Mme De Vroede admet qu'il semblerait logique de reconnaître au parquet la possibilité d'initier une procédure disciplinaire si le chef de corps d'un magistrat du siège reste en défaut de saisir la juridiction disciplinaire.

Wat de opmerking van de heer Mahoux over wederkerigheid betreft, geeft mevrouw De Vroede toe dat het logisch zou zijn dat het parket de mogelijkheid krijgt om een tuchtprocedure te starten indien de korpschef van een zittende magistraat zich niet richt tot het tuchtorgaan.


En tant que pour ainsi dire client de Mme Wallis, j'admets librement que cela exige parfois beaucoup de travail et d'effort, mais les citoyens ont le droit d'attendre de nous que nous fassions cet effort.

Als haar klant, bij wijze van spreken, geef ik openlijk toe dat dit soms veel werk en inspanning vergt, maar burgers mogen terecht deze inspanning van ons verwachten.


M. Swoboda, Mme Wallis, Mme Harms, Mme Roth-Behrendt et M. Rangel ont également pris part à ce travail et je voudrais les remercier de l’issue de ces négociations.

De heer Swoboda, mevrouw Wallis, mevrouw Harms, mevrouw Roth-Behrendt en heer Rangel hebben ook meegewerkt en ik bedank hen zeer voor het onderhandelingsresultaat.


– (PT) En ce qui concerne ces deux rapports, je voudrais tout d’abord faire l’éloge public, comme je l’ai fait à la commission des affaires constitutionnelles, du travail remarquable effectué par mes collègues, M. Lehne, M. Swoboda, Mme Roth-Behrendt, Mme Wallis et Mme Harms, qui composaient l’équipe de députés qui a négocié cet accord-cadre avec la Commission.

− (PT) In de eerste plaats zou ik in verband met deze twee verslagen de collega’s Lehne, Swoboda, Roth-Behrendt, Wallis en Harms, die deel uitmaakten van het team dat met de Commissie over het kaderakkoord heeft onderhandeld, willen feliciteren met het belangrijke werk dat zij hebben verricht.


Je félicite Mme Roth-Behrendt, Mme Grossetête et Mme Wallis, qui ont déposé la proposition de résolution - elles ont fait de l’excellent travail.

Ik feliciteer mevrouw Roth-Behrendt, mevrouw Grossetête en mevrouw Wallis, die met hun verslag over het voorstel voor een verordening prachtig werk hebben afgeleverd.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en tant que successeur de Mme Wallis comme rapporteur pour la codification, je souhaite attirer votre attention sur un problème également rencontré par Mme Wallis.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben de opvolger van mevrouw Wallis als rapporteur voor de codificatie, en ik zou willen wijzen op een probleem dat ook mevrouw Wallis had.




D'autres ont cherché : bethune admet     directive européenne     schamphelaere admet     vroede admet     partage l'avis     thijs et admet     mme wallis     mme wallis j'admets     l’éloge public comme     mme wallis comme     mme wallis j'admets     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme wallis j'admets ->

Date index: 2023-11-11
w