Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modalités d'application concrètes seront élaborées » (Français → Néerlandais) :

Des modalités de travail seront élaborées entre la capacité de réaction aux situations d'urgence de l'UE et le SEAE afin d'assurer des complémentarités et d'éventuelles synergies entre les modes de gestion des secours dépêchés en cas de catastrophe et les actions civiles et militaires mises en œuvre en cas de crise.

De werkverdeling tussen de Europese responscapaciteit in noodsituaties en de EEAS zal worden ontwikkeld, zodat er voor complementariteit wordt gezorgd en de mogelijke synergie wordt benut tussen de verschillende manieren waarop maatregelen op het gebied van noodhulp en maatregelen ter zake van civiel en militair crisisbeheer worden uitgevoerd.


Les modalités d'application concrètes seront fixées par sous-commission paritaire.

De concrete toepassingsmodaliteiten worden vastgelegd per paritair subcomité.


Les modalités d'application concrètes seront fixées par sous-commission paritaire et, ce, jusqu'au 31 décembre 2017.

De concrete toepassingsmodaliteiten worden vastgelegd per paritair subcomité en dit tot 31 december 2017.


Les modalités d'application concrètes seront fixées par sous-commission paritaire.

De concrete toepassingsmodaliteiten worden vastgelegd per paritair subcomité.


Dans le courant de l’année 2009, des propositions concrètes seront élaborées afin d’apporter une solution à d’autres problèmes restés en suspens.

In de loop van het jaar 2009 zullen concrete voorstellen uitgewerkt worden ten einde een oplossing te vinden voor andere onopgeloste problemen.


Art. 10. Les modalités d'application pratiques pour l'exécution de la présente convention seront élaborées par le conseil d'administration du FSTL, tenant compte de la convention collective de travail n° 107 du Conseil national du travail, relative au système de cliquet pour le maintien de l'indemnité complémentaire dans le cadre de certains régimes de chômage avec complément d'entreprise, conclue le 28 mars 2013 et tenant compte des mesures transitoires comme prévu dans l'arrêté royal du 3 mai 2007.

Art. 10. De praktische modaliteiten voor de uitvoering van deze overeenkomst zullen uitgewerkt worden door de raad van beheer van het SFTL, rekening houdend met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 van de Nationale Arbeidsraad, betreffende het kliksysteem voor het behoud van de aanvullende vergoeding in het kader van bepaalde stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag, gesloten op 28 maart 2013, en rekening houdend met de overgangsmaatregelen zoals voorzien in koninklijk besluit 3 mei 2007.


M. Monfils considère que l'article 3 doit énoncer les conditions de base de la recherche scientifique, tandis que les modalités d'application concrètes, telles que le rôle des comités locaux d'éthique et de la Commission fédérale, seront abordées plus loin dans le texte.

De heer Monfils meent dat in artikel 3 de basisvoorwaarden voor het wetenschappelijk onderzoek moeten worden weergegeven, daar waar verderop de concrete toepassingsmodaliteiten aan bod komen, zoals de rol die de plaatselijke ethische comités en de Federale Commissie te spelen hebben.


M. Monfils considère que l'article 3 doit énoncer les conditions de base de la recherche scientifique, tandis que les modalités d'application concrètes, telles que le rôle des comités locaux d'éthique et de la Commission fédérale, seront abordées plus loin dans le texte.

De heer Monfils meent dat in artikel 3 de basisvoorwaarden voor het wetenschappelijk onderzoek moeten worden weergegeven, daar waar verderop de concrete toepassingsmodaliteiten aan bod komen, zoals de rol die de plaatselijke ethische comités en de Federale Commissie te spelen hebben.


Les modalités pratiques et éthiques seront élaborées en conformité avec la législation sur la protection de la vie privée et approuvées par la commission d'accompagnement décrite à l'article 12 de l'accord de coopération.

De praktische en ethische modaliteiten worden op punt gesteld conform de wet betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en goedgekeurd door het begeleidingscomité als bedoeld in artikel 12 van het samenwerkingsakkoord.


Pour répondre à votre deuxième question, des pistes de réflexion concrètes seront élaborées grâce au programme « Clean technology ».

Op de tweede vraag kan ik antwoorden dat er concrete initiatieven voor reflectie zullen worden uitgewerkt in het programma `Clean technology'.


w