Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modalités d'une telle solution devraient » (Français → Néerlandais) :

Si, dans les quinze jours suivant la date de sa nomination, le conciliateur n'est pas parvenu à dégager un tel accord, il recommande une solution au différend ou une procédure permettant de parvenir à une telle solution et il décide des conditions et modalités qui doivent être respectées à partir d'une date donnée qu'il détermin ...[+++]

Indien een dergelijke overeenstemming niet is bereikt binnen 15 dagen na benoeming van de conciliator, doet deze een aanbeveling voor een oplossing voor het geschil of voor een procedure om tot een dergelijke oplossing te komen, en bepaalt hij welke voorwaarden in acht moeten worden genomen vanaf een bepaalde datum totdat het geschil is opgelost.


La Commission estime ainsi que les installations de transbordement, telles que les ports maritimes et les aéroports, devraient utiliser des solutions technologiques modernes, telles que l'informatique de pointe.

De Commissie oordeelt dat de overslagfaciliteiten, zoals zee- en luchthavens, gebruik moeten maken van moderne technologische oplossingen zoals geavanceerde informaticatoepassingen.


Les travaux du CEN devraient en particulier refléter les intérêts et besoins tant des constructeurs que des opérateurs indépendants et devraient examiner également des solutions telles que des formats de données ouverts décrits par des métadonnées bien définies aux fins de l’adaptation des infrastructures informatiques existantes.

In de werkzaamheden van het CEN moeten met name de belangen en behoeften van zowel voertuigfabrikanten als onafhankelijke marktdeelnemers tot uitdrukking komen en tevens oplossingen worden onderzocht zoals open gegevensformats, beschreven door een aantal goed gedefinieerde metagegevens, om de bestaande IT-infrastructuur gemakkelijker te kunnen aanpassen.


De telles solutions devraient tenter d’équilibrer au mieux performances, rapport coût-efficacité et accessibilité, tout en respectant bien entendu le droit de l'UE.

Bij de invoering van die oplossingen moet een optimaal evenwicht tussen prestaties, kosteneffectiviteit en toegankelijkheid worden nagestreefd, met inachtneming van de vereisten van het EU-recht.


3. Les gens de mer inscrits sur un tel registre ou une telle liste devraient se tenir prêts à travailler selon des modalités que la législation ou la pratique nationales ou les conventions collectives détermineront.

3. Van zeevarenden in een dergelijk register of op een dergelijke lijst zou moeten worden geëist dat zij beschikbaar zijn voor werkzaamheden op een wijze vastgesteld door de nationale wetgeving of gebruiken of door collectieve arbeidsovereenkomsten.


Différentes solutions devraient être généralisées telles que la mise en place d'une procédure accélérée ou l'acceptation d'une déposition soit à l'avance, soit à distance.

Een aantal oplossingen zou algemeen moeten worden toegepast, zoals de invoering van een versnelde procedure en de mogelijkheid om vooraf of op afstand een verklaring af te leggen.


Il est nécessaire que les fabricants de chaudières et de moteurs élaborent des recommandations et des procédures spécifiques quant à la mise en place de telles solutions, tandis que les armateurs devraient élaborer et mettre en œuvre des procédures opérationnelles spécifiques et fournir aux équipages une formation appropriée,

Enerzijds dienen fabrikanten van ketels en motoren specifieke aanbevelingen en procedures op te stellen voor het retroactief aanpassen van deze oplossingen (retrofitting); anderzijds dienen scheepseigenaars specifieke operationele procedures op te stellen en te implementeren en hun bemanning een passende opleiding te bieden,


Différentes solutions devraient être généralisées telles que la mise en place d'une procédure accélérée ou l'acceptation d'une déposition soit à l'avance, soit à distance.

Een aantal oplossingen zou algemeen moeten worden toegepast, zoals de invoering van een versnelde procedure en de mogelijkheid om vooraf of op afstand een verklaring af te leggen.


Différentes solutions devraient être généralisées telles que la mise en place d'une procédure accélérée ou l'acceptation d'une déposition soit à l'avance, soit à distance.

Een aantal oplossingen zou algemeen moeten worden toegepast, zoals de invoering van een versnelde procedure en de mogelijkheid om vooraf of op afstand een verklaring af te leggen.


Différentes solutions devraient être généralisées telles que la mise en place d'une procédure accélérée ou l'acceptation d'une déposition soit à l'avance, soit à distance.

Een aantal oplossingen zou algemeen moeten worden toegepast, zoals de invoering van een versnelde procedure en de mogelijkheid om vooraf of op afstand een verklaring af te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités d'une telle solution devraient ->

Date index: 2022-08-27
w