Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'embauche
Contrat d'embauche
Contrat de travail
Embaucher des ressources humaines
Embaucher le personnel
Embaucher les employés
Examen d'embauche
Flux relatifs aux embauches
Frotteurisme Nécrophilie
Modalités de fonctionnement du MES
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Recruter le personnel
Recruter les employés

Vertaling van "modalités de l'embauche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés

mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie


modalités de fonctionnement du mécanisme européen de stabilité | modalités de fonctionnement du MES

modaliteiten van het ESM | modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme




embaucher des ressources humaines

personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen




préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

voorbereiden op sollicitatiegesprekken


contrat de travail [ contrat d'embauche ]

arbeidscontract [ aanstellingscontract ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° Il est inséré un § 6 rédigé comme suit : « Les modalités de financement des asbl ou fonds chargés de la gestion de l'embauche compensatoire sont déterminées dans les conventions de gestion conclues avec le Collège».

2° Er wordt een § 6 ingevoegd dat luidt als volgt : "De financieringsmodaliteiten van de vzw's of de fondsen die instaan voor het beheer van de compenserende aanwervingen, worden bepaald in de beheersovereenkomsten die afgesloten werden met het College".


c) Les modalités d'application de la dispense partielle d'embauche et de pointage sont fixées, pour les travailleurs portuaires du pool, par chacune des sous-commissions paritaires jusqu'au 31 décembre 2017.

c) De modaliteiten voor de toepassing van gedeeltelijke vrijstelling van aanwerving en stempelcontrole voor de havenarbeiders van de pool worden vastgelegd per paritair subcomité en dit tot 31 december 2017.


b) Les modalités d'application de la dispense partielle d'embauche et de pointage seront fixées par chacune des sous-commissions paritaires jusqu'au 31 mars 2017.

b) De modaliteiten voor de toepassing van gedeeltelijke vrijstelling van aanwerving en stempelcontrole worden vastgelegd per paritair subcomité en dit tot 31 maart 2017.


c) Les modalités d'application de la dispense partielle d'embauche et de pointage sont fixées, pour les travailleurs portuaires du pool, par chacune des sous-commissions paritaires jusqu'au 30 septembre 2017.

c) De modaliteiten voor de toepassing van gedeeltelijke vrijstelling van aanwerving en stempelcontrole voor de havenarbeiders van de pool worden vastgelegd per paritair subcomité en dit tot 30 september 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. § 1. Conformément aux et selon les modalités contenues dans l'arrêté à prendre par le Collège, la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale verse au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" une somme communément appelée la "dotation".

Art. 3. § 1. Overeenkomstig en volgens de modaliteiten in het besluit dat moet genomen worden door het College, stort de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een som, gewoonlijk "dotatie" genoemd, aan het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire".


Mais rien n'empêche une entreprise de prendre volontairement l'engagement de continuer de travailler avec le pool, tant que les entreprises sont libres de poser ce choix et de décider elles-mêmes selon quelles modalités elles concrétisent cet engagement et tant que les entreprises qui ne souhaitent pas travailler avec des ouvriers portuaires du pool ont la possibilité d'embaucher des travailleurs également en dehors de celui-ci.

Er staat echter niets aan in de weg dat een bedrijf zich vrijwillig engageert om met de pool verder te blijven werken, zolang de bedrijven vrij zijn om die keuze en de wijze waarop dit wordt ingevuld zelf te maken en dat zij die niet wensen te werken met havenarbeiders uit de pool de mogelijkheid hebben ook hierbuiten werknemers aan te werven.


Modalités d'application pour les catégories 1A et 1B : -Contrats journaliers : les 25 premiers jours, catégorie 1A; à partir du 26 jour, catégorie 1B; - Les contrats journaliers qui mentionnent encore la catégorie 1A à partir du 26 jour tombent automatiquement sous la catégorie 1B à partir du 1 jour d'embauche; - Les contrats à durée indéterminée tombent au minimum sous la catégorie 1B à partir du premier jour d'embauche.

Toepassingsmodaliteiten van categorieën 1A en 1B : -Bij dagcontracten zijn de eerste 25 dagen aan categorie 1A; vanaf de 26ste dag aan categorie 1B; - Dagcontracten die vanaf de 26ste dag nog steeds categorie 1A vermelden vallen automatisch onder categorie 1B vanaf de 1ste dag van tewerkstelling; - Contracten van onbepaalde duur vallen steeds onder minimaal categorie 1B vanaf de eerste dag van tewerkstelling.


Les modalités de l'embauche compensatoire (qualification et localisation de l'emploi), prioritairement dans le respect de la convention collective de travail n° 35, feront l'objet d'une convention collective de travail d'entreprise ou de fédération conclue avant le 31 janvier 2008 pour autant que les montants octroyés en 2008 soient tous affectés à de l'embauche complémentaire.

De uitvoeringsvoorwaarden van de vervangende tewerkstelling (qualificatie en plaats van tewerkstelling), in de eerste plaats de naleving van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35, maken het voorwerp uit van een voor 31 januari 2008 gesloten bedrijfs- of verbondscollectieve arbeidsovereenkomst, voorzover de in 2008 toegekende bedragen in hun geheel worden toegewezen aan vervangende tewerkstelling.


Les modalités de l'embauche compensatoire (qualification et localisation de l'emploi) dans le respect de la convention collective de travail n° 35 feront l'objet d'une convention collective de travail d'entreprise ou de fédération conclue avant le 31 janvier 2008 pour autant que les montants octroyés en 2008 soient tous affectés à de l'embauche complémentaire.

De modaliteiten van de bijkomende aanwervingen (kwalificatie en plaats van tewerkstelling), binnen de naleving van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35, zullen vastgelegd worden in een bedrijfscollectieve arbeidsovereenkomst of overeenkomst gesloten door de federatie vóór 31 januari 2008, voor zover de bedragen toegekend in 2008 volledig gebruikt worden voor de bijkomende aanwervingen.


Cette embauche nette est réalisée selon les mêmes modalités que l'embauche compensatoire, visées à l'article 5, §§ 2 et 3.

Deze netto aanwervingen gebeuren volgens dezelfde modaliteiten als de compenserende aanwervingen, bedoeld in artikel 5, §§ 2 en 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités de l'embauche ->

Date index: 2021-07-20
w