Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modernisation s'imposant d'urgence " (Frans → Nederlands) :

Une modernisation s'impose d'urgence mais semble sans cesse reléguée à l'arrière-plan.

Een modernisering is dringend nodig, maar lijkt steeds opnieuw naar de achtergrond te worden geduwd.


Cette modernisation s'impose de manière d'autant plus urgente que ces événements ont donné lieu à des réactions politiques et administratives dont la régularité ou la pertinence ont été mises en cause notamment par les autorités judiciaires.

Die modernisering is des te dringender omdat die gebeurtenissen de aanleiding zijn geweest voor politieke en administratieve reacties waarvan de regelmatigheid of de gepastheid ter discussie werden gesteld, onder meer door de gerechtelijke overheid.


Cette modernisation s'impose de manière d'autant plus urgente que ces événements ont donné lieu à des réactions politiques et administratives dont la régularité ou la pertinence ont été mises en cause notamment par les autorités judiciaires.

Die modernisering is des te dringender omdat die gebeurtenissen de aanleiding zijn geweest voor politieke en administratieve reacties waarvan de regelmatigheid of de gepastheid ter discussie werden gesteld, onder meer door de gerechtelijke overheid.


Mme Van de Casteele, présidente, constate que le fonctionnement actuel de l'Ordre pose problème et qu'une adaptation et une modernisation s'imposent.

Mevrouw Van de Casteele, voorzitter, stelt een probleem vast met de huidige werking van de Orde waardoor een aanpassing, modernisering, noodzakelijk is.


Mme Van de Casteele, présidente, constate que le fonctionnement actuel de l'Ordre pose problème et qu'une adaptation et une modernisation s'imposent.

Mevrouw Van de Casteele, voorzitter, stelt een probleem vast met de huidige werking van de Orde waardoor een aanpassing, modernisering, noodzakelijk is.


C'est pourquoi l'installation d'un Bureau est imposé, composé au minimum du médecin-chef, du coordinateur du plan d'urgence et du chef du service des urgences.

Daarom wordt de installatie van een Bureau verplicht gemaakt met een beperkte samenstelling van minimum de hoofdarts, de noodplancoördinator en het diensthoofd van de spoedgevallendienst.


La décision 87/600/Euratom du Conseil fait obligation aux États membres de notifier et de communiquer des informations à la Commission et aux autres États membres en cas d'urgence radiologique sur leur territoire, et la directive 2013/59/Euratom impose aux États membres des obligations concernant l'information de la population sur les mesures de protection sanitaire applicables et sur le comportement à adopter en cas d'urgence radi ...[+++]

Krachtens Beschikking 87/600/Euratom van de Raad rust op de lidstaten de verplichting om in het geval van een noodsituatie met stralingsgevaar op hun grondgebied de Commissie en de overige lidstaten daarvan in kennis te stellen en de nodige informatie te verstrekken, terwijl Richtlijn 2013/59/Euratom de eis voor de lidstaten omvat om het publiek te informeren over de toe te passen gezondheidsbeschermingsmaatregelen en de te volgen gedragslijn in het geval van een noodsituatie met stralingsgevaar, en de bevolkingsgroepen die door dergelijk stralingsgevaar getroffen kunnen worden regelmatig van de meest recente informatie te voorzien.


La gestion efficace d'une urgence ayant des effets transfrontières impose une coopération accrue entre les États membres dans l'élaboration de plans d'urgence et les interventions d'urgence.

Om een noodsituatie met grensoverschrijdende gevolgen efficiënt te kunnen aanpakken, moeten de lidstaten beter samenwerken op het vlak van noodplannen en noodmaatregelen.


L’article 26 de la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive «service universel») imposent que les appels dirigés vers le numéro d’appel d’urgence unique européen «112» reçoivent une réponse appropriée et soient acheminés jusqu’à leurs destinataires de la façon la mieux adaptée à l’organisation nationale ...[+++]

Krachtens Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (Universeledienstrichtlijn) , en meer bepaald artikel 26, moeten oproepen via het gemeenschappelijke Europese alarmnummer 112 naar behoren worden beantwoord en behandeld op de wijze die het meest geschikt is voor de nationale organisatie van noodhulpdiensten, waaronder de alarmcentrales (PSAP’s — public safety answering points).


Les États membres qui recourent à des numéros d’appel d’urgence nationaux en plus du «112» peuvent imposer aux entreprises des obligations analogues en ce qui concerne l’accès à ces numéros d’appel d’urgence nationaux.

De lidstaten die nationale alarmnummers gebruiken naast het „112”-nummer mogen aan ondernemingen dezelfde verplichtingen voor toegang tot zulke nationale alarmnummers opleggen.


w