Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modifications envisagez-vous d'introduire » (Français → Néerlandais) :

2. Dans l'affirmative, quelles modifications envisagez-vous d'introduire en la matière?

2. Zo ja, welke wijzingen overweegt u aan te brengen?


2. Les enfants gravement malades et fortement tributaires de soins constituent un groupe cible peu attirant pour les infirmiers à domicile, dont les honoraires ne sont pas proportionnels à la gravité des soins nécessaires. a) Est-ce justifié? b) Dans la négative, quelles modifications envisagez-vous d'apporter? c) Dans quels délais?

2. Zwaar zieke en zorgbehoevende kinderen zijn een doelgroep die niet aantrekkelijk is voor de thuisverpleegkunde, omdat de honoraria niet in verhouding staan tot de zwaarte van de zorg die nodig is. a) Is dit te verantwoorden? b) Zo neen, wat overweegt u hieraan te veranderen? c) Op welke termijn?


2. a) Partagez-vous les inquiétudes du SNI concernant l'avenir du secteur? b) Envisagez-vous d'introduire une diminution des charges sociales et une réduction du taux de TVA pour la nourriture et boissons, comme le SNI le propose?

2. a) Deelt u de bezorgdheid van het NSZ over de toekomst van de sector? b) Overweegt u een verlaging van de sociale lasten en een btw-verlaging voor voeding en drank, zoals het NSZ voorstelt?


3. a) Allez-vous élaborer une solution à ce problème? b) Dans l'affirmative, allez-vous vous concerter avec votre administration pour augmenter et renforcer les contrôles nécessaires ou, à tout le moins, les coopérations avec l'étranger? c) Envisagez-vous aussi de proposer quelques modifications de la loi à l'avenir?

3. a) Zal u een oplossing uitwerken voor deze problematiek? b) Zo ja, zal u hiervoor dan overleggen met uw administratie om de nodige controles dan wel samenwerkingen met het buitenland te verhogen en te versterken? c) Zal u verder ook enkele wetswijzigingen vooropstellen in de toekomst?


4. a) Envisagez-vous éventuellement de prendre certaines mesures pour optimiser davantage cette convention afin d'en améliorer l'application? b) Envisagez-vous d'apporter d'éventuelles modifications à la législation fédérale qui fait obstacle à une application optimale de cette convention (par exemple: la double nationalité, les ressortissants marocains nés en Belgique, etc.)? c) Si oui, lesquelles? d) Si non, pourquoi?

4. a) Overweegt u eventueel maatregelen te nemen om dit verdrag verder te optimaliseren zodat hiervan beter gebruik kan worden gemaakt? b) Overweegt u eventuele wijzigingen in de federale wetgeving die een optimale toepassing van dit verdrag in de weg staan (bijvoorbeeld dubbele nationaliteit, in België geboren Marokkaanse onderdanen, enzovoort)? c) Zo ja, welke? d) Zo neen, waarom niet?


2) Au regard du nombre accru de défauts de paiement, tant de la part d'entreprises que de particuliers, envisagez-vous d'introduire l'injonction de payer, étant donné l'impact de ce phénomène sur les entreprises concernées ainsi que les faillites en chaîne que les défauts de paiement engendrent souvent ?

2) Bent u in het licht van het toegenomen aantal wanbetalingen vanwege zowel ondernemingen als particulieren van plan de invoering van het betalingsbevel te overwegen, gezien de zware impact die dit heeft op de betrokken ondernemingen en de ketting van faillissementen die wanbetalingen dikwijls veroorzaken?


Il nous revient que, dans la foulée des différentes mesures en vue de restreindre les dépenses en matière de soins de santé, vous envisagez une modification de ces règles.

Ik verneem dat u, in de reeks maatregelen met het oog op de beperking van de uitgaven inzake gezondheidszorg, ook een wijziging van die regels overweegt.


3. Dans l'attente d'une éventuelle modification de la législation, envisagez-vous d'augmenter les contrôles relatifs à cette matière ?

3. Is u van plan om, in afwachting van een eventuele aanpassing van de wetgeving, het aantal controles te verhogen ?


Vous envisagez une modification de la législation et vous avez demandé à votre administration d'évaluer le coût de l'opération.

U overweegt een wetswijziging en u heeft aan uw administratie gevraagd om de kostprijs van deze operatie te evalueren.


Étant donné qu'il ne suffit pas de dire que l'on n'est pas d'accord avec la décision de la Cour constitutionnelle, envisagez-vous une modification de la loi de 2009 pour l'avenir ?

Aangezien het niet volstaat dat u niet akkoord gaat met het besluit van het Grondwettelijk Hof, bent u voornemens de wet van 2009 weldra te wijzigen?


w