Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business model
Créer des modèles de processus d’entreprise
Modèle commercial
Modèle d'entreprise
Modèle d'entreprise basé sur le partenariat
Modèle d’entreprise
Modèle économique

Traduction de «modèle d'entreprise plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
business model | modèle d’entreprise | modèle commercial | modèle économique

ondernemingsmodel | zakelijk model | bedrijfsmodel | businessmodel


modèle commercial | modèle d'entreprise

bedrijfsmodel


modèle d'entreprise | modèle économique

bedrijfsmodel


modèle d'entreprise basé sur le partenariat

partnerschapsondernemingsmodel


créer des modèles de processus d’entreprise

beschrijvingen van bedrijfsprocessen en de organisatiestructuur maken op basis van modellen van bedrijfsprocessen -notaties en -hulpmiddelen | modellen voor bedrijfsprocessen beheren | hulpmiddelen voor bedrijfsprocessen maken | modellen voor bedrijfsprocessen creëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Dans son acception la plus courante, l'entrepreneuriat social vise à obtenir un impact ou un gain social plutôt qu'un bénéfice financier grâce à un modèle particulier d'entreprise.

3. In zijn meest courante betekenis heeft sociaal ondernemerschap als doel een sociale impact of uitkomst te bekomen in plaats van een financiële winst, en dit dankzij een bijzonder model van onderneming.


La Banque peut exiger des entreprises d'assurance ou de réassurance qu'elles appliquent leur modèle interne à des portefeuilles de référence pertinents, en utilisant des hypothèses fondées sur des données externes plutôt qu'internes, afin de contrôler le calibrage du modèle interne et de vérifier que ses spécifications correspondent bien aux pratiques du marché généralement admises.

De Bank mag de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen verplichten hun interne model toe te passen op relevante benchmarkportefeuilles en daarbij gebruik te maken van hypothesen die niet zozeer op interne als wel op externe gegevens berusten, teneinde de kalibratie van het interne model te controleren en na te gaan of de specificaties ervan in overeenstemming zijn met de vaste marktpraktijk.


En effet, dans le modèle actuel de fonctionnement, il y avait du personnel en disponibilité dans un certain nombre de services, mais certaines branches de l'entreprise préféraient cependant engager des jeunes plutôt que ce personnel existant déjà formé.

In het huidige model was er in een aantal diensten personeel ter beschikking gesteld, maar sommige bedrijfstakken verkozen jongeren aan te werven in plaats van dat reeds opgeleide personeel.


Les mesures incitatives réglementaires doivent encourager les exploitants de réseau à faire des recettes par des moyens qui ne tiennent pas à l'accroissement des ventes, mais plutôt aux gains d'efficacité et à la réduction des investissements dans la production d'énergie en heure de pointe, c'est-à-dire en abandonnant un modèle d'entreprise basé sur le volume pour un modèle basé sur la qualité et l'efficacité.

Stimulerende maatregelen moeten een netwerkexploitant ertoe aanzetten inkomsten te genereren op manieren die geen verband houden met extra verkoop, maar veeleer door winst te genereren uit meer efficiëntie en een geringere noodzaak tot investeringen voor de piekvraag, d.w.z. door van een op volume gebaseerd bedrijfsmodel om te schakelen op een op kwaliteit en efficiëntie gebaseerd bedrijfsmodel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de cadres politiques qui encouragent l’utilisation efficace des ressources à tous les niveaux, qui encouragent les entreprises à essayer de nouveaux modèles commerciaux, comme la réflexion fonctionnelle, proposant des services plutôt que des produits, et des modèles dans lesquels les revenus dépendent de la qualité du service et non uniquement de l’augmentation des volumes de ventes.

Er zijn beleidskaders nodig die hulpbronnenefficiëntie in alle opzichten stimuleren, die bedrijven aanmoedigen om nieuwe bedrijfsmodellen toe te passen (zoals functioneel denken, het aanbieden van diensten in plaats van producten), en die ertoe bijdragen dat winsten worden behaald door hoogwaardige dienstverlening, en niet alleen door hogere verkopen.


Étant donné qu'une bonne part de l'innovation dans les services est principalement liée au modèle d'entreprise plutôt qu'au développement de technologies nouvelles, elle est souvent relativement accessible à des régions technologiquement moins développées.

Aangezien innovatie in de dienstensector veelal verband houdt met het bedrijfsmodel en niet zozeer met de ontwikkeling van nieuwe technologieën, is ze vaak vrij makkelijk te realiseren in technologisch minder ontwikkelde regio's.


Je ne propose pas, contrairement au commissaire, de rouvrir cette discussion, d’autant plus que la question n’est pas de savoir si tel ou tel modèle national est condamnable, mais plutôt de savoir comment mettre en place un actionnariat citoyen qui permette d’échapper à la volatilité et au caractère apatride de l’actionnaire, tel qu’il existe aujourd’hui dans les plus grandes entreprises cotées.

In tegenstelling tot de commissaris stel ik niet voor om deze discussie te heropenen, te meer daar het niet de vraag is of een bepaald nationaal model verwerpelijk is, maar eerder hoe er een aandeelhouderschap van de burgers kan worden opgezet, waarmee afstand kan worden genomen van het vluchtige en staatloze karakter van de huidige aandeelhouders van de grootste beursgenoteerde ondernemingen.


Ce qui m’attriste c’est que j’ai eu l’impression, au cours de ces dernières semaines et derniers mois, que les États membres et les différentes familles politiques de cette Assemblée n’ont pas utilisé - contrairement à la Commission - les lignes directrices des politiques économiques et de l’emploi pour rapprocher les entreprises et le travail, mais ont plutôt eu recours dans les débats aux modèles à l’ancienne de lutte des classes, avec les employeurs ...[+++]

Ik ben enigszins treurig, omdat ik het gevoel heb dat de lidstaten en de verschillende fracties in dit Parlement de afgelopen weken en maanden niet – zoals de Commissie – de economische en werkgelegenheidsrichtsnoeren hebben gebruikt om werkgevers en werknemers dichter bij elkaar te brengen, maar dat zij in het debat weer hun toevlucht hebben genomen tot de oude modellen van de klassenstrijd, waarbij de werkgevers tegenover de werknemers staan, en sociale beschermingsmechanismen tegenover liberalisering.


Par tradition, de nombreuses entreprises sont opposées à la prise de risques et peuvent être amenées à privilégier, à court terme, la réduction des coûts plutôt que le développement de nouveaux produits et de nouveaux modèles d'entreprise.

Veel ondernemingen zijn altijd al afkerig geweest van risico's en kennen misschien een hogere prioriteit toe aan kostenverlagingen op korte termijn dan aan het ontwikkelen van nieuwe producten en nieuwe bedrijfsmodellen.


Les programmes visés par la Banque européenne d'investissement concernent plutôt la recherche et le développement de nouveaux modèles, une activité qui ne relève pas de l'ensemble des missions de nos entreprises d'assemblage.

De programma's die door de Europese Investeringsbank worden beoogd, betreffen veeleer het onderzoek en de ontwikkeling van nieuwe modellen, een activiteit die niet tot het takenpakket van onze assemblagebedrijven behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle d'entreprise plutôt ->

Date index: 2024-07-30
w