Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer un engagement dépourvu d’émotion
Assurer un engagement non émotionnel
Autorisation d'engagement
Crédit d'engagement
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Engagement des dépenses
HLM
Habitation à loyer modéré
ILM
Immeuble à loyer modéré
Logement social
Loyer modéré
Législation sur le logement social
M
Modération dans les accords salariaux
Modération des salaires
Modération salariale
Parti du rassemblement des modérés
Parti modéré
Règlementation sur les habitations à loyer modéré

Vertaling van "modération et d'engagement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


modération dans les accords salariaux | modération salariale

loonmatiging


logement social [ habitation à loyer modéré | HLM | ILM | immeuble à loyer modéré ]

sociale woning [ goedkope flat ]


modération des salaires | modération salariale

loonbeheersing | loonmatiging | loonmatigingsmaatregel


Parti du rassemblement des modérés | Parti modéré | M [Abbr.]

Gematigde Uniepartij | M [Abbr.]


engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un éq

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikui


assurer un engagement dépourvu d’émotion | assurer un engagement non émotionnel

niet-emotionele betrokkenheid behouden | niet-emotionele betrokkenheid handhaven


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

wetgeving inzake sociale huisvesting


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La tendance générale est modérément positive. Il est essentiel de s'assurer que toutes les espèces et habitats identifiés soient adéquatement protégés. C'est une étape importante pour enrayer la diminution de la biodiversité d'ici 2010 conformément aux engagements pris par l'UE..

Hoewel het algemene beeld gematigd positief is, moet de bescherming van de omschreven soorten en habitats worden gezien als een belangrijke maatregel om het verlies aan biodiversiteit rond 2010 ten goede te keren.


Pour être admis à la location d'un logement social, modéré ou moyen, le candidat locataire doit s'engager à souscrire au contrat-type de bail annexé au présent arrêté applicable à sa situation ou au contrat de bail à réhabilitation, visé à l'annexe 5 du présent arrêté.

Om toegelaten te worden om een sociale woning, een woning voor bescheiden inkomens of een woning voor middeninkomens te huren, moet de kandidaat-huurder er zich toe verbinden om de standaardhuurovereenkomst van toepassing op zijn situatie en bij dit besluit gevoegd of de rehabilitatiehuurovereenkomst, zoals bedoeld in bijlage 5 van dit besluit, te ondertekenen.


Afin d'alimenter la Région dans sa réflexion pour élaborer de nouvelles politiques dans le domaine du logement social, modéré et moyen bruxellois, et afin de proposer des approches prospectives et novatrices pour le développement du secteur, la SLRB s'engage à : - mener les différentes études relatives au financement de la SLRB et du secteur; - poursuivre la réflexion sur le mode de calcul du loyer et son impact tant sur les ressources financières des SISP que sur les finances régionales; - amorcer la réflexion sur la densification urbaine dans le secteur du logement social br ...[+++]

Om het Gewest stof tot nadenken te bieden bij de uitwerking van nieuwe beleidslijnen op het stuk van sociale, bescheiden en middenklassewoningen en om vooruit te blikken en vernieuwende inzichten voor te stellen voor de uitbouw van de sector, verbindt de BGHM zich tot het volgende : - de diverse studies voeren betreffende de financiering van de BGHM en van de sector; - de denkoefening voortzetten over de huurprijsberekeningswijze en de gevolgen ervan voor de financiële middelen van de OVM's en voor de gewestfinanciën; - de denkoefening beginnen over de stedelijke verdichting in de Brusselse sociale huisvestingssector.


Ils s'engagent à appliquer cette possibilité avec modération et, dans les cas où il est établi qu'il n'existe pas de concurrence offerte aux conditions de l'accord sectoriel, à ne pas accorder de telles conditions de crédit pour les navires de type Hovercraft.

Zij verbinden zich ertoe van deze mogelijkheid met mate gebruik te maken en dergelijke kredietvoorwaarden voor schepen van het type hovercraft niet toe te kennen wanneer is vastgesteld dat er geen concurrentie bestaat onder de voorwaarden van de sectorovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit notamment des réductions pour premiers engagements, pour réduction collective du temps de travail et semaine des quatre jours, pour le recrutement d'agents scientifiques et la modération salariale dans les universités, pour les travailleurs salariés ayant un bas salaire (« bonus à l'emploi »), pour le secteur horeca et pour le secteur aérien.

Het gaat onder meer om : verminderingen voor eerste aanwervingen, verminderingen voor collectieve arbeidsduurvermindering en vierdagenweek, verminderingen voor aanwerving van wetenschappelijk personeel en loonmatiging voor de universiteiten, verminderingen voor werknemers met lage lonen (loonbonus), verminderingen voor de horeca en verminderingen voor de luchtvaartsector.


Les employeurs de la zone frontalière ont également intérêt à engager des frontaliers « français » puisqu'ils ne sont redevables d'aucun précompte professionnel sur les salaires qu'ils versent à ces travailleurs et que, étant donné le niveau modéré des impôts français, ces derniers peuvent se satisfaire de salaires bruts peu élevés.

De werkgevers uit de grensstreek hebben er eveneens belang bij om « Franse » grensarbeiders aan te werven vermits ze geen bedrijfsvoorheffing verschuldigd zijn op de lonen die ze aan die werknemers betalen en dezen zich, gezien het gematigde niveau van de Franse belasting, tevreden kunnen stellen met een laag brutoloon.


Il s'agit notamment des réductions pour premiers engagements, pour réduction collective du temps de travail et semaine des quatre jours, pour le recrutement d'agents scientifiques et la modération salariale dans les universités, pour les travailleurs salariés ayant un bas salaire (« bonus à l'emploi »), pour le secteur horeca et pour le secteur aérien.

Het gaat onder meer om : verminderingen voor eerste aanwervingen, verminderingen voor collectieve arbeidsduurvermindering en vierdagenweek, verminderingen voor aanwerving van wetenschappelijk personeel en loonmatiging voor de universiteiten, verminderingen voor werknemers met lage lonen (loonbonus), verminderingen voor de horeca en verminderingen voor de luchtvaartsector.


« Il convient de noter qu'une modération est apportée au principe de l'engagement obligatoire des droits constatés pour les dépenses lorsque les obligations nées ou contractées revêtent un caractère récurrent et produisent des effets sur plusieurs années.

" Op te merken valt dat een correctie wordt aangebracht aan het principe van de verplichte vastlegging van de vastgestelde rechten inzake uitgaven ingeval de verbintenissen die ontstaan of worden gesloten een recurrent karakter hebben en gevolgen sorteren over verscheidene jaren.


La tendance générale est modérément positive. Il est essentiel de s'assurer que toutes les espèces et habitats identifiés soient adéquatement protégés. C'est une étape importante pour enrayer la diminution de la biodiversité d'ici 2010 conformément aux engagements pris par l'UE..

Hoewel het algemene beeld gematigd positief is, moet de bescherming van de omschreven soorten en habitats worden gezien als een belangrijke maatregel om het verlies aan biodiversiteit rond 2010 ten goede te keren.


Il a aussi exigé des autorités rwandaises le respect de tous les points du programme du FMI, en particulier la modération des dépenses publiques et l'engagement à soutenir la paix et la sécurité dans la région des Grands Lacs.

Hij eiste echter ook van de Rwandese autoriteiten om alle punten van het IMF-programma in acht te nemen, in het bijzonder het matigen van de overheidsuitgaven en het engagement om vrede en veiligheid in de regio van de Grote Meren te ondersteunen.


w