Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RET
Risque d'erreur tolérable
Safe-sex
Sexe à moindre risque

Traduction de «moindre risque d'erreurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
safe-sex | sexe à moindre risque

safe-sex | veilig vrijen


risque d'erreur tolérable | RET [Abbr.]

aanvaardbaar foutenrisico | AFR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les problèmes généraux de pénurie, il est préférable d'employer la même structure de zones et de tranches que pour les phénomènes soudains parce que cette méthode procure des avantages structurels : procédures opérationnelles univoques, possibilité d'utiliser le même relais de fréquence pour les deux procédures, risque moindre d'erreurs, communication plus claire à l'attention de la population.Le Plan de délestage énonce toutefois en son article 4.2 une série de critères supplémentaires qui permettent de donner d'autres traductions concrètes de la pr ...[+++]

Voor algemene schaarsteproblemen wordt ook best gewerkt met dezelfde structuur van zones en schijven als voor plotse fenomenen, omdat deze werkwijze structurele voordelen oplevert : eenduidige operationele procedures, bruikbaarheid van dezelfde frequentierelais voor beide procedures, kleiner risico op fouten, duidelijkere communicatie naar de bevolking toe.Het Afschakelplan bevat echter met artikel 4.2 nog een aantal bijkomende criteria die toestaan om de proportionaliteit verder concreet vorm te geven, mede in functie van de gestelde ...[+++]


4. prend acte des observations de la Cour quant aux principaux risques affectant la régularité des dépenses dans ce domaine d'action, tels que les risques liés à la nature immatérielle des investissements en capital humain, à la diversité des activités et à la multiplicité des partenaires intervenant, souvent modestement, dans la mise en œuvre des projets; se félicite à cet égard des mesures d'atténuation spécifiques prises par la Commission, notamment des mesures préventives et correctrices, ainsi que des audits fondés sur le risque effectués par la DG EMPL; salue le recours aux options de présentation simplifiée des coûts qui permett ...[+++]

4. neemt nota van hetgeen de Rekenkamer opmerkt over de belangrijkste gevaren voor de regelmatigheid van de uitgaven op dit beleidsterrein, zoals die in verband met de niet-tastbare aard van investeringen in menselijk kapitaal, de verscheidenheid aan activiteiten en het feit dat bij de tenuitvoerlegging van projecten grote aantallen, vaak kleinschalige partners betrokken zijn; is verheugd over de maatregelen die de Commissie in dit verband heeft genomen, waaronder zowel preventieve als corrigerende maatregelen en de risicogebaseerde controles van DG EMPL; is verheugd over het gebruik van vereenvoudigde kostenopties, die de administrati ...[+++]


Il faut chercher à exclure le moindre risque d'erreur et pour cela, le mieux est de rester le plus près possible de la situation naturelle.

Men moet naar de geringste kans zoeken om fouten te maken en daarom blijft men best zo dicht mogelijk bij de natuurlijke situatie.


Ce résultat s’explique principalement par la proportion élevée de paiements anticipés en 2008, qui présentent un risque d’erreur moindre par rapport aux paiements intermédiaires et définitifs.

Dit resultaat is vooral te danken aan een hoog percentage vooruitbetalingen in 2008, die een kleiner foutenrisico hebben dan tussentijdse betalingen en betalingen achteraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, dès la première lecture, ce règlement a mis au jour un certain nombre de désaccords entre le Conseil et le Parlement concernant les aspects suivants: l’enregistrement des empreintes digitales des enfants de moins de six ans, au risque d’ignorer les détails des coûts et des problèmes pratiques auxquels les parents pourraient être confrontés chaque fois que les empreintes de leurs enfants évoluent; de nouvelles difficultés concernant l’organisation de la collecte des données biométriques; et, dernier point mais non des moindres, le manque d’expéri ...[+++]

Echter, bij de totstandkoming van deze verordening werd vanaf de eerste lezing meteen een aantal meningsverschillen tussen de Raad en het Parlement duidelijk met betrekking tot de volgende punten: het nemen van vingerafdrukken van kinderen vanaf zes jaar met het risico dat voorbij werd gegaan aan de kosten en het ongemak waarmee ouders zouden worden geconfronteerd wanneer vingerafdrukken van hun kinderen veranderen; nieuwe uitdagingen over de manier waarop de verzameling van biometrische gegevens moet worden georganiseerd; en als laatste maar daarom niet minder belangrij ...[+++]


52. invite les États membres à publier une déclaration volontaire au niveau national au sens décrit au paragraphe 45; recommande que tout État membre fournissant une telle déclaration soit soumis à un programme d'audit réduit si la Commission a le sentiment qu'il présente en réalité un risque d'erreur moindre qu'un État membre ne publiant pas une telle déclaration;

52. nodigt de lidstaten uit een vrijwillige verklaring op nationaal niveau als bedoeld in paragraaf 45 af te geven; beveelt aan dat voor iedere lidstaat die een dergelijke verklaring afgeeft, een minder zwaar auditprogramma zal gelden, mits de Commissie van mening is dat deze lidstaat daadwerkelijk een lager foutenrisico vertegenwoordigt dan een lidstaat die een dergelijke verklaring niet afgeeft;


48. invite les États membres à publier une déclaration volontaire au niveau national au sens décrit au paragraphe 36; recommande que tout État membre fournissant une telle déclaration soit soumis à un programme d'audit réduit si la Commission a le sentiment qu'il présente en réalité un risque d'erreur moindre qu'un État membre ne publiant pas une telle déclaration;

48. nodigt de lidstaten uit een vrijwillige verklaring op nationaal niveau als bedoeld in paragraaf 36 af te geven; beveelt aan dat voor iedere lidstaat die een dergelijke verklaring afgeeft, een minder zwaar auditprogramma zal gelden, mits de Commissie van mening is dat deze lidstaat daadwerkelijk een lager foutenrisico vertegenwoordigt dan een lidstaat die een dergelijke verklaring niet afgeeft;


La peur de se voir intenter un procès à la moindre erreur incite également les médecins à pratiquer une médecine « défensive » : ils optent pour les traitements et les interventions à faibles risques, y compris lorsqu'une approche plus audacieuse serait plus indiquée.

De angst voor een zwaar proces bij de minste fout leidt er ook toe dat medici zich beperken tot « defensieve » geneeskunde : ze opteren voor behandelingswijzen en ingrepen met weinig risico ook waar een gedurfder aanpak meer kans op slagen zou hebben.


La fixation du montant du versement anticipé représente pour la plupart des indépendants un risque qui les expose à une lourde sanction à la moindre erreur: payer une majoration d'impôt/des intérêts élevés et non déductibles ou fournir un crédit sans intérêt jusqu'à 28 mois!

Het bepalen van de voorafbetaling is voor de meeste zelfstandigen en vennootschappen een gok waarbij de minste fout zwaar gesanctioneerd wordt: ofwel een hoge en niet-aftrekbare intrest/belastingverhoging betalen ofwel renteloos krediet verschaffen tot 28 maanden!




D'autres ont cherché : risque d'erreur tolérable     safe-sex     sexe à moindre risque     moindre risque d'erreurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moindre risque d'erreurs ->

Date index: 2024-03-25
w