Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme de fréquence d'accès moindre
Algorithme de fréquence d'utilisation moindre
Convention STE 108
Convention n°108
Estimation obtenue par la méthode des moindres carrés
Estimation par les moindres carrés
Méthode des moindres carrés
à l'égard de

Traduction de «moindre à l'égard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


estimation obtenue par la méthode des moindres carrés | estimation par les moindres carrés

kleinste-kwadratenschatter


algorithme de fréquence d'accès moindre | algorithme de fréquence d'utilisation moindre

minst frequent gebruikt


méthode des moindres carrés | méthode des moindres carrés

methode van de kleinste kwadraten


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° à l'alinéa 3, la phrase "L'intervention du SPF Finances se limite à la tenue matérielle de la liste sans que le SPF Finances n'exerce la moindre forme de contrôle sur le plan du contenu à cet égard". est abrogée;

1° in het derde lid, wordt de zin "De tussenkomst van de FOD Financiën beperkt zich tot het materieel bijhouden van de lijst zonder dat door de FOD Financiën terzake enige vorm van inhoudelijk toezicht wordt uitgeoefend". opgeheven;


Et donc, la surveillance et la prévention de la santé au travail seraient différentes à l'égard des travailleuses car on aurait en fait une moindre traçabilité des expositions professionnelles qui les concernent.

Voor gezondheidstoezicht en preventie op het vlak van gezondheid op het werk zouden voor vrouwelijke werknemers andere maatstaven gelden, omdat voor hen de professionele blootstelling minder goed kan worden opgespoord.


C'est la raison pour laquelle nous nous sommes engagés à changer la donne et à faire en sorte que l'Union européenne soit plus grande et plus ambitieuse à l'égard des grands enjeux, plus petite et plus modeste à l'égard des enjeux de moindre importanc.

Daarom kiezen wij voor een beleid dat verandering stimuleert en voor een grote, ambitieuze EU waar het gaat om grote thema's en een kleinere, meer bescheiden EU waar het gaat om kleine dingen".


On a également réduit les excédents des balances courantes dans les États membres de la zone euro, certes dans une moindre mesure que les déficits, tout en maintenant l'excédent avec les pays tiers et la compétitivité à l'égard du reste du monde;

De overschotten op de lopende rekeningen in de lidstaten van de eurozone zijn ook afgenomen, evenwel in mindere mate dan de tekorten, met behoud van het overschot tegenover derde landen en van het concurrentie­vermogen tegenover de rest van de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. a) Si le nombre de cas d'infanticides est en augmentation, dispose-t-on du moindre élément permettant d'en expliquer les raisons? b) Des études ont-elles déjà été menées à cet égard? c) Des études ont-elle été réalisées dans d'autres pays?

7. a) Als de frequentie van kindermoorden toeneemt, heeft men dan enig zicht op de reden hiervan? b) Zijn hierover al studies uitgevoerd? c) Zijn er buitenlandse studies bekend?


Leur expérience, aux conséquences dévastatrices, peut être aggravée par une enquête ou un procès difficiles, une intrusion dans leur vie privée ou un traitement de leur affaire sans le moindre égard.

Hun verschrikkelijke ervaring kan erger worden gemaakt door een moeilijk onderzoek of proces, een aantasting van hun privacy of de niet-respectvolle behandeling van hun zaak.


Et il faut noter à cet égard que ce chiffre ne tient pas compte des emplois qui seront créés grâce aux exportations des technologies européennes; en revanche, il incorpore déjà les pertes d’emplois dues à une moindre consommation d’énergie (voir annexe 5).

Er zij op gewezen dat in dit cijfer geen rekening is gehouden met banen die ontstaan als gevolg van een hogere export van Europese technologie, maar wel met het banenverlies als gevolg van de lagere energiebehoefte (zie bijlage 5).


À cet égard, la présente communication suit l'approche proposée dans la communication sur le droit des sociétés et le gouvernement d'entreprise, selon laquelle il conviendrait «chaque fois que possible [...] de donner la préférence aux obligations de publicité, qui supposent une ingérence moindre dans la vie de la société et constituent un instrument sensible au marché, hautement efficace et susceptible de donner rapidement des résultats» (p. 14).

In dit opzicht sluit de onderhavige mededeling aan bij de benadering die in de mededeling inzake vennootschapsrecht en corporate governance is gekozen, en volgens welke "moet worden getracht voorrang te verlenen aan informatievereisten omdat zij minder ingrijpen in de gang van zaken bij de onderneming en zij een zeer doeltreffende, marktgestuurde manier kunnen zijn om snel resultaten te bereiken" (blz. 11).


- Comment simplifier la gestion du grand nombre de propositions reçues dans certains secteurs (par exemple pour le cofinancement de projets de développement des ONG) eu égard aux ressources humaines et financières limitées dont la Commission dispose- Il s'agit dans ce cas de réduire le nombre de projets, de contrats et d'activités sans décourager les demandes émanant d'ONG de taille réduite (qui sont souvent à l'origine d'idées innovatrices) ni exclure le financement de projets de moindre ampleur lorsque ceux-ci correspondent aux prio ...[+++]

- Hoe kan het beheer van de grote aantallen voorstellen in bepaalde sectoren (bijvoorbeeld de medefinanciering van NGO-ontwikkelingsprojecten) worden gestroomlijnd, gezien de beperkte mankracht en financiële middelen van de Commissie- Hier is het zaak het aantal projecten, contracten en activiteiten te beperken, zonder aanvragen van kleine NGO's (vaak een bron van vernieuwende ideeën) te ontmoedigen of financiering van kleine projecten uit te sluiten wanneer deze met EU-prioriteiten overeenkomen.


Eu égard à l'ensemble des facteurs concernés, parmi lesquels les réalités politiques et budgétaires ainsi que la nécessité de la stabilité et de la continuité tant dans le secteur agricole que dans les zones rurales ne sont pas les moindres, la seule option réaliste pour l'avenir est de poursuivre l'approfondissement et le développement de la réforme de la PAC engagée en 1992, a ajouté M. FISCHER.

Gezien al deze factoren en niet het minst de politieke en budgettaire realiteit, alsmede de behoefte aan stabiliteit en continuïteit zowel in de landbouwsector als voor het platteland, is verdere uitbouw van het GLB volgens de lijnen van de hervorming in 1992 de enige reële optie voor de toekomst, zo vervolgde de heer FISCHLER.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moindre à l'égard ->

Date index: 2021-07-13
w