Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "moins donné l'impression " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que la présence de services d'information structurés et spécifiques est moins fréquente au sein des hôpitaux et cliniques qu'au sein des centres, il n'en demeure pas moins que pour les années 94 et 95, il apparaît à la lecture des rapports qu'à peu près la moitié des établissements hospitaliers se sont préoccupés sérieusement de l'organisation de l'accueil et de l'information des femmes demandeuses d'une IVG, ce qui donne une impression d'humanisation accrue de ces services.

Hoewel gestructureerde en specifieke voorlichtingsdiensten minder frequent voorkomen in ziekenhuizen dan in de centra, stelt men, bij de lezing van de verslagen, toch vast dat in '94 en '95 ongeveer de helft van de ziekenhuizen ernstig gesleuteld hebben aan de organisatie van het onthaal en de informatie van de vrouwen die een zwangerschapsafbreking aanvragen, wat deze diensten een " menselijker gelaat" geeft.


Un centre résume ses impressions quant à l'accueil comme suit : « la qualité de l'accueil et de l'accompagnement est de toute façon un bon moyen de prévention de futures grossesses non désirées, de difficultés psychologiques ultérieures liées à celles-ci .Précisons que l'objectif de nos accueils est de permettre à la femme/au couple de prendre la moins mauvaise décision (étant donné le contexte et le moment où elle/il se trouve); ce que nous offrons à la femme/au couple c ...[+++]

Een centrum vat zijn indrukken met betrekking tot het onthaal als volgt samen : « De kwaliteit van het onthaal en de begeleiding is in elk geval een goed preventiemiddel voor toekomstige ongewenste zwangerschappen, en latere psychologische moeilijkheden die hieruit voortvloeien. Wij wensen te benadrukken dat het doel van ons onthaal is de vrouw/het koppel toe te laten de minst slechte beslissing te nemen (gelet op de context waarin zij zich bevindt/bevinden); wij bieden de vrouw/het koppel een gespreksmogelijkheid waarbinnen de sociale werker de tijd neemt om naar de vrouw/het koppel te luisteren, hen de mogelijkheid biedt afstand te ne ...[+++]


M. Happart craint les effets pervers de la proposition de loi : si l'on donne l'impression à la population qu'il est impossible d'acquérir une arme sauf pour les chasseurs et les tireurs sportifs, les gens vont l'acheter à l'étranger dans un pays où la législation en matière d'armes est moins stricte.

De heer Happart vreest de ongewenste gevolgen van dit wetsvoorstel : indien de bevolking de indruk krijgt dat enkel jagers en sportschutters een wapen kunnen kopen, zullen zij hun wapens aanschaffen in een land met een minder strikte wetgeving.


La présence du parquet au sein de la commission donne à tout le moins l'impression qu'il y a une telle confusion d'intérêts.

De aanwezigheid van het parket in de commissie wekt minstens de indruk van dergelijke belangenvermenging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais me joindre à mon collègue ainsi qu’à vous, Monsieur le Commissaire, pour déplorer que plusieurs personnes disposant d’importantes responsabilités en Belgique aient tenté de rejeter la responsabilité de l’accident sur l’Europe, ou aient tout au moins donné cette impression.

Ook ik wil heel duidelijk stellen, net als mijn collega en net als u, commissaris, dat wij het betreuren dat een aantal personen met belangrijke verantwoordelijkheden in België de verantwoordelijkheid van het ongeval hebben willen afschuiven op Europa of ten minste die indruk hebben gewekt.


Il s’agit là en quelque sorte d’une violation de la démocratie, ou du moins c’est l’impression que cela donne.

Dat is een beetje een smet op de democratie, zo komt het in elk geval over.


Il s’agit là en quelque sorte d’une violation de la démocratie, ou du moins c’est l’impression que cela donne.

Dat is een beetje een smet op de democratie, zo komt het in elk geval over.


L’Allemagne, mon pays d’origine, donne à sa population l’impression que la catastrophe climatique pourrait être maîtrisée si nous roulions un peu moins vite, remplacions nos ampoules et plantions trois arbres à chaque fois que nous passons nos vacances en Afrique.

Volgens mij denken ze in mijn land dat ze de klimaatramp onder controle kunnen krijgen door wat langzamer te rijden, de gloeilampen te vervangen en bij iedere vakantie naar Afrika drie bomen te planten.


Au contraire, le silence qui a suivi a donné l’impression qu’à tout le moins le monde musulman n’était pas du tout choqué que le président de l’Exécutif musulman, qui prétend parler au nom de tous les musulmans de Belgique, accorde un soutien indirect au terrorisme.

Integendeel, men heeft de stilte bewaard en dat gaf op zijn minst de indruk dat men in die hoek helemaal niet geschokt was door het feit dat de voorzitter van de moslimexecutieve, die namens alle moslims in België beweert te spreken, op een onrechtstreekse manier het terrorisme steunt.


Il utilise des termes sévères qui ne sont pas étayés par des chiffres et donne tout au moins l'impression d'avoir un problème personnel avec le directeur intérimaire.

Hij gebruikt straffe bewoordingen die niet door cijfers worden ondersteund, en wekt minstens de indruk een persoonlijk probleem te hebben met de interim-directeur.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     moins donné l'impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins donné l'impression ->

Date index: 2021-09-28
w