Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois s'applique-t-elle déjà » (Français → Néerlandais) :

1. Dans quelle mesure la nouvelle approche reposant sur un plan de réintégration dans les trois mois s'applique-t-elle déjà dans la pratique à chaque personne en incapacité de travail et de combien de ces plans d'intégration au travail et de leurs résultats pensez-vous pouvoir disposer en juillet 2016 pour réaliser votre évaluation?

1. In hoeverre is de nieuwe aanpak met het re-integratieplan binnen de drie maanden voor elke arbeidsongeschikte al geïntroduceerd in praktijk, en hoeveel van die arbeidsintegratieplannen en hun resultaten denkt u in juli 2016 te hebben om uw evaluatie op te baseren?


Art. 13. L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 16. Le Ministre peut prononcer le retrait de la licence : 1° en cas de manquement grave ou répété aux obligations prévues aux articles 5 à 8; 2° lorsque celle-ci est déjà suspendue pour irrespect des conditions visées aux articles 5 à 8, et que l'entreprise ferroviaire n'est pas en mesure, dans un délai de six mois, de démontrer qu'elle satisfait de nouveau à ces conditions ; 3° lorsque celle-ci est déjà suspendue pour non-paiement de la redevance annuelle ...[+++]

Art. 13. Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: " Art. 16. De Minister kan de vergunning intrekken: 1° bij een ernstige of herhaalde tekortkoming aan de verplichtingen bedoeld in de artikelen 5 tot 8 ; 2° wanneer deze reeds werd geschorst wegens het niet naleven van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 5 tot 8 en de spoorwegonderneming niet binnen de zes maanden kan aantonen dat zij opnieuw voldoet aan deze voorwaarden ; 3° wanneer deze reeds werd geschorst wegens niet betaling van de jaarlijkse retributie bedoeld in artikel 19 van de Spoorcodex en de spoorwegonderneming niet binne ...[+++]


6. a) Que pensent les hôteliers de la mesure mise en oeuvre à l'étranger qui consiste à réclamer une caution aux clients, en sus du prix de la nuitée? b) Cette mesure s'applique-t-elle déjà dans certains hôtels belges? c) Quelle est votre position en la matière?

6. a) Wat denken de hoteliers van de maatregel in het buitenland, om voortaan een waarborg aan de hotelgasten te vragen, bovenop de hotelprijs? b) Is deze maatregel al van toepassing in een aantal Belgische hotels? c) Wat is uw standpunt?


6. Combien de personnes d'origine étrangère obtiennent-elles déjà actuellement (1er décembre 2011) un revenu d'intégration depuis moins de 3 mois, depuis 3 à 6 mois, depuis 6 à 12 mois, et depuis plus de 12 mois?

6. Hoeveel personen van vreemde origine krijgen op dit ogenblik (1 december 2011) al een leefloon gedurende minder dan 3 maanden, tussen de 3 en 6 maanden, tussen de 6 en 12 maanden, en langer dan 12 maanden?


6. Combien de personnes d'origine étrangère obtiennent-elles déjà actuellement (octobre 2011) un revenu d'intégration depuis moins de 3 mois, depuis 3 à 6 mois, depuis 6 à 12 mois, et depuis plus de 12 mois ?

6. Hoeveel personen van vreemde origine krijgen op dit ogenblik (oktober 2011) al een leefloon gedurende minder dan 3 maanden, tussen de 3 en 6 maanden, tussen de 6 en 12 maanden, en langer dan 12 maanden?


3. a) La Belgique applique-t-elle d'ores et déjà la directive du rapporteur de l'ONU? b) Dans la négative, sur quels points la Belgique s'en écarte-t-elle?

3. a) Voert België momenteel de richtlijn van de VN-rapporteur al uit? b) Zo neen, op welke vlakken wijkt het Belgische beleid af?


1° lorsque celle-ci est déjà suspendue pour irrespect des conditions visées aux articles 5 à 8, et que l'entreprise ferroviaire n'est pas en mesure, dans un délai de six mois, de démontrer qu'elle satisfait de nouveau à ces conditions;

1° wanneer deze reeds werd geschorst wegens het niet naleven van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 5 tot 8 en de spoorwegonderneming niet binnen de zes maanden kan aantonen dat zij opnieuw voldoet aan deze voorwaarden;


2° lorsque celle-ci est déjà suspendue pour non-paiement de la redevance annuelle prévue à l'article 20 de la loi, et que l'entreprise ferroviaire n'est pas en mesure, dans un délai de six mois, de démontrer qu'elle satisfait de nouveau à cette obligation;

2° wanneer deze reeds werd geschorst wegens niet betaling van de jaarlijkse retributie bedoeld bij artikel 20 van de wet en de spoorwegonderneming niet binnen de zes maanden kan aantonen dat zij voldaan heeft aan deze verplichting;


Elle s'applique dores et déjà au cas spécifique du SHAPE, la coordination et la direction opérationnelles, pour des missions ayant exclusivement lieu sur les terrains du SHAPE, sont toujours dévolues à l'officier dirigeant de l'unité spéciale de la police fédérale.

Vanaf heden, en dit voor het specifieke geval van de SHAPE, is de operationele coördinatie en leiding, voor de opdrachten die uitsluitend betrekking hebben op de terreinen van de SHAPE, steeds voorbehouden aan de officier die de speciale eenheid van de federale politie leidt.


2. Lorsqu'elles appliquent la décision BCE/1998/6 de la BCE, et sous réserve de toute contrainte juridique, les BCN détruisent les billets mutilés ou les fragments de ceux-ci à l'issue d'une période de six mois, à moins qu'elles ne doivent les conserver ou les retourner au demandeur pour des raisons de droit.

2. Bij de uitvoering van ECB-Besluit ECB/1998/6, en behoudens juridische beperkingen, vernietigen de NCB's alle beschadigde bankbiljetten of de delen daarvan na een periode van zes maanden, tenzij er juridische gronden bestaan voor bewaring ervan of teruggave ervan aan de aanvrager.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois s'applique-t-elle déjà ->

Date index: 2021-01-12
w