Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon avenir sera » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, une recherche sera réalisée dans un tout proche avenir par l'Agence InterMutualiste Non négligeables sont également les initiatives développées en ce moment par mon département dans le domaine des services sociaux dans les hôpitaux.

Er zal in dat verband in de zeer nabije toekomst onderzoek gedaan worden door het Intermutualistisch Agentschap. Niet onbelangrijk zijn ook de initiatieven die ons departement op dit ogenblik ontwikkelt in het domein van de sociale diensten in de ziekenhuizen.


Plus particulièrement, il sera nécessaire d'examiner s'il est souhaitable d'organiser différemment le contrôle des heures de prestations des agents en fonction du service public fédéral dont ils relèvent étant donné que dans un avenir proche, des agents de mon département et du Service public fédéral Sécurité sociale partageront la Tour des Finances

Meer in het bijzonder zal ook moeten worden onderzocht of het wenselijk is, de controle van de arbeidstijd van personeelsleden verschillend te organiseren, naargelang de federale overheidsdienst waarvan zij afhangen, wanneer in de nabije toekomst zowel personeelsleden van mijn departement als van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, samen zullen gehuisvest worden in de Financietoren.


Admettons que je sois un agriculteur et que j’aie fait des calculs en 2005 afin de savoir de quoi mon avenir sera fait jusqu’en 2013. Hé bien, je devrai désormais m’attendre - corrigez-moi si je me trompe - à une réduction de 8 % à cause de la modulation, une réduction de 10 % à cause de la réserve nationale, et peut-être une réduction supplémentaire de 9 % à cause du plafonnement des primes, ce qui nous fait au total, une réduction de 27 %.

Stel dat ik boer zou zijn en ik zou in 2005 hebben berekend wat ik tot 2013 zou kunnen verwachten. Dan kan ik nu – een beetje hoofdrekenen – 8 procent minder door de modulatie, 10 procent minder door de nationale reserve en potentieel 9 procent minder door de aftopping van de hoge inkomenstoeslagen verwachten. Dat betekent in totaal 27 procent minder.


L'une de mes priorités pendant mon second mandat sera justement d'offrir aux pays des Balkans occidentaux un avenir européen.

Een van de prioriteiten in mijn tweede ambtstermijn zal zijn ervoor te zorgen dat de toekomst van de Westelijke Balkan binnen Europa ligt.


Je reste néanmoins convaincu que mon idée portera ses fruits et sera adoptée dans un avenir proche.

Toch ben ik er vast van overtuigd dat dit idee van mij verwezenlijkt zal worden en in de nabije toekomst zal worden aangenomen.


En ce qui concerne la contribution de l’Union européenne, à ce stade, ECHO a déjà envisagé 30 millions d’euros d’aide humanitaire. Comme je l’ai indiqué dans mon discours introductif, un programme sera préparé par l’Union européenne dans un avenir proche en vue d’apporter le soutien de l’UE aux objectifs économiques et de construction des institutions du président légitimement élu et du gouvernement.

En wat de bijdrage van de Europese Unie betreft, heeft ECHO nu al mensenrechtensteun ter waarde van 30 miljoen EUR in het vooruitzicht gesteld, en zoals ik al had aangegeven in mijn inleidende bijdrage zal de Europese Unie in de nabije toekomst een pakket samenstellen waarmee ze steun zal verlenen voor de economische doelstellingen van de legitiem gekozen president en regering en voor hun doelstellingen voor institutionele opbouw.


Mon collègue Louis Michel étudie en ce moment la proposition d'ECHO d'affecter 750 000 euros à une série de mesures d'aide d'urgence, et j'espère que cette proposition sera adoptée dans un très proche avenir.

Mijn collega Louis Michel is momenteel aan het onderzoeken of via het voorstel van het ECHO mogelijk is om 750 000 euro toe te kennen aan dringende hulpmaatregelen, en ik hoop dat dit voorstel snel zal worden goedgekeurd.


Je crois que cette question - et je sais que M. le commissaire Patten partage mon opinion - sera une priorité de l’ordre du jour de nos négociations avec les autorités afghanes dans un avenir proche.

Ik geloof dat deze kwestie, en ik weet dat mijn collega commissaris Patten deze mening ook is toegedaan, bovenaan de agenda zal staan bij onze onderhandelingen met de Afghaanse autoriteiten in de nabije toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avenir sera ->

Date index: 2023-09-28
w