Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon exposé s'articulera » (Français → Néerlandais) :

Mon exposé s'articulera donc en trois parties: je rappellerai d'abord quelques chiffres pour situer l'ampleur de ce secteur dans le commerce belge, je rappellerai aussi et ensuite le rôle des différents acteurs — ONG, grande distribution, pouvoirs publics — et, enfin, je présenterai quelques revendications propres au secteur du commerce équitable.

Mijn uiteenzetting bestaat uit drie delen : eerst zal ik enkele cijfers geven over de omvang van de sector in de Belgische handel, daarna zal ik iets zeggen over de rol van de verschillende actoren — NGO's, grootwarenhuizen, overheid — en ten slotte zal ik enkele eisen van de sector van de eerlijke handel naar voor brengen.


Ceci termine mon exposé des mesures qui caractérisent la plus grande réforme fiscale depuis des décennies.

Tot zover een toelichting bij de maatregelen uit de grootste fiscale hervorming in decennia.


D’autre part, la protection des abeilles constitue pour moi une priorité, comme indiqué dans mon exposé d'orientation politique.

Anderzijds vormt de bescherming van de bijen voor mij een prioriteit, zoals ik al zei in mijn algemene beleidsverklaring.


Pour stimuler davantage celui-ci, mon action s’articulera autour de six axes principaux : l’administration numérique, l’infrastructure large bande avancée, la fracture numérique, le commerce électronique, le renforcement de la concurrence et des investissements dans le secteur des télécommunications et la cybersécurité.

Om dit meer te stimuleren, zal mijn actie zich concentreren rond zes hoofdpunten : digitale overheid, geavanceerde breedbandinfrastructuur, digitale kloof, elektronische handel, versterking van concurrentie en investeringen in de telecomsector en cyberveiligheid.


5) Dans mon exposé d’orientation politique du 17 novembre 2014, il est fait état d’une collaboration active à la politique de lutte contre la discrimination et le racisme, notamment en poursuivant une politique de tolérance zéro contre toutes les formes de violence, dont la violence fondée sur le genre, la violence sexuelle, l’homophobie et la transphobie.

5) In de beleidsverklaring van 17 november 2014, wordt melding gemaakt van actieve medewerking aan het beleid tegen discriminatie en racisme, onder meer door de voortzetting van een nultolerantie-beleid tegen alle vormen van geweld, waaronder gender gerelateerd geweld, seksueel geweld, homofobie en transfobie.


2. Comme je l’ai indiqué lors de mon exposé d’orientation politique, la mise en œuvre loyale de la sixième réforme de l'État est une des priorités du gouvernement fédéral.

2. Zoals ik tijdens mijn beleidsverklaring heb aangegeven, is de loyale uitvoering van de zesde Staatshervorming een van de prioriteiten van de federale regering.


L'exposé s'articulera autour de trois points: les éléments principaux de la transformation profonde de l'Alliance, la phase actuelle de rapprochement et d'apaisement des tensions et, enfin, les évolutions prévisibles telles qu'elles vont commencer à s'esquisser à Riga et au-delà.

De uiteenzetting wordt toegespitst op drie punten : de basiselementen van de grondige transformatie van het Bondgenootschap, de huidige toenaderingsfase en de afname van de spanning en, ten slotte, de evoluties die in Riga en nadien zichtbaar zullen worden.


Mon exposé illustrera essentiellement l'exposé de Mme Lebughe et vous permettra de saisir la réalité des associations qui aident au quotidien le peuple congolais à faire face à la crise et — espérons que cela se produira après les élections — à sortir de la crise.

Mijn uiteenzetting, die de toespraak van mevrouw Lebughe aanvult, schetst de realiteit van de verenigingen die dag na dag het Congolese volk helpen het hoofd te bieden aan de crisis en — hopelijk na de verkiezingen — ook de crisis te overwinnen.


- Pour la justification de mon abstention, je me réfère à mon exposé lors de la discussion générale.

- Voor mijn reden van onthouding verwijs ik naar mijn uiteenzetting in de algemene bespreking.


Lors de mon exposé sur la situation dans l'est du Congo hier en commission des Affaires étrangères de la Chambre, j'ai longuement abordé ce sujet et je confirme à nouveau mon point de vue ici.

Tijdens mijn uiteenzetting over de situatie in Oost-Congo gisteren in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer ben ik uitvoerig op dit onderwerp ingegaan en ik bevestig hier opnieuw mijn standpunt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon exposé s'articulera ->

Date index: 2024-09-05
w