Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondiale actuelle s'inquiète » (Français → Néerlandais) :

Dans le contexte du marché mondial actuel, la croissance économique réclame de l'innovation, qui est elle-même tributaire de la recherche.

Op de huidige geglobaliseerde markten is voor economische groei innovatie noodzakelijk, die op haar beurt weer afhankelijk is van onderzoek.


- et ils contribuent de ce fait à notre économie - 5 à 8 % de la production alimentaire mondiale actuelle, d'une valeur marchande annuelle de 235 à 577 milliards de dollars américains, sont directement attribuables à la pollinisation animale.

- En hierdoor dragen ze bij tot onze economie - 5 tot 8 % van de huidige mondiale voedselproductie, met een jaarlijkse marktwaarde van 235 tot 577 miljard US dollar, kan rechtstreeks worden toegeschreven aan dierlijke bestuiving.


Ce rapport qui découle d'une initiative du G20 constitue l'amorce pour s'attaquer à un certain nombre de manquements dans les règles fiscales internationales existantes et pour réagir face à un certain nombre d'évolutions du commerce mondial actuel.

Dit rapport, dat voortvloeit uit een initiatief van de G20, vormt de aanzet om een aantal tekortkomingen in de bestaande internationale fiscale regels aan te pakken en hierbij in te spelen op een aantal evoluties van de huidige wereldhandel.


Depuis l'adoption de la loi réformant le paysage judiciaire et l'autonomie de gestion le 1er avril 2014, les discussions actuellement en cours pour définir les contours de son application inquiètent de nombreux acteurs au sein des juridictions.

De wet betreffende de invoering van een verzelfstandigd beheer voor de rechterlijke organisatie werd op 1 april 2014 goedgekeurd. De besprekingen die thans worden gevoerd om het toepassingsgebied ervan af te bakenen, baren tal van gerechtelijke actoren zorgen.


Le tourisme est en baisse et la situation sécuritaire actuelle inquiète tant le gouvernement belge que l'UE.

Het toerisme is afgenomen en de actuele veiligheidssituatie baart zowel de Belgische regering als de EU zorgen.


4. Pour les prochaines années les expositions suivantes sont préparées: a) la section Antartique, qui est actuellement en cours de rénovation, sera réouverte au début de l'année 2016; b) une exposition spécifique sur l'occupation de la Belgique pendant la Première Guerre mondiale est planifiée pour être intégrée dans les collections 14-18 en 2017 ou en 2018; c) la dernière partie de l'exposition sur la Belgique pendant la Deuxième Guerre mondiale sera ouverte en 2020 à l'occasion du 75ème anniversaire de la fin de la guerre; d) une ...[+++]

4. Voor de volgende jaren worden de onderstaande tentoonstellingen voorbereid: a) de afdeling Antartica, die momenteel vernieuwd wordt, zal opnieuw geopend worden in het voorjaar 2016; b) een specifieke tentoonstelling over bezet België in de Eerste Wereldoorlog is gepland om geïntegreerd te worden in de collecties 14-18 in 2017 of 2018; c) het laatste deel van de tentoonstelling over België in de Tweede Wereldoorlog zal naar aanleiding van de 75ste verjaardag van het einde van de oorlog geopend worden in 2020; d) een nieuwe afdeling over de periode 1945-1989 (einde Tweede Wereldoorlog - Val Berlijnse muur) is geplandvoor 2020.


Beaucoup d'usagers actuels de cette ligne s'inquiètent de voir l'offre de transport se réduire alors que les pouvoirs publics régionaux et fédéraux souhaitent apparemment désengorger les routes en promouvant l'usage des transports en commun.

Veel reizigers die momenteel gebruik maken van die lijn, zijn bang dat het aanbod wordt teruggeschroefd, en dat op een ogenblik dat de regionale en federale overheden de wegen blijkbaar net willen ontlasten door het gebruik van het openbaar vervoer te stimuleren.


Le fait d'assurer l'existence d'entreprises saines, innovantes et dynamiques est évidemment indispensable au redressement économique et constitue l'un des principaux défis à relever dans l'économie mondiale actuelle.

Bedrijven gezond, innoverend en dynamisch houden is natuurlijk van essentieel belang voor het economisch herstel maar is ook een van de grootste uitdagingen in de huidige wereldeconomie.


Dans la société mondiale actuelle, l'Union européenne est confrontée à de nouvelles possibilités ainsi qu'à de nouveaux dangers.

In de wereldomspannende samenleving van vandaag krijgt de Europese Unie nieuwe kansen, maar ziet zij zich ook tegenover nieuwe gevaren gesteld.


Il faut, en effet, rendre toutes ces actions encore plus performantes et ciblées et les adapter au nouveau contexte européen et mondial actuel.

Alle maatregelen moeten nog doeltreffender en meer op de doelstelling toegesneden worden zodat ze beter aansluiten bij de nieuwe, Europese en mondiale context.


w