(i) les parcours d'insertion dans l'emploi et la société pour les personnes défavorisées - migrants, personnes appartenant à des minorités ethniques, les Rom notamment, résidents de zones, ou de parties de zones, désavantagées, personnes non scolarisées, personnes confrontées à l'abandon scolaire précoce, personnes handicapées, pauvres, chômeurs de longue durée - l'accès à l'emploi et les conditions de retour à l'emploi pour les personnes confrontées à l'exclusion sociale, y inclus les personnes âgées de plus de 50
ans et les familles monoparentales, et à l'abandon scolaire précoce, les minorités, les demandeurs d'asile et les personnes
...[+++]handicapées, au moyen de mesures d’employabilité et d'intégration sociale et locale, en particulier dans le secteur de l’économie sociale, et d'actions d'accompagnement et de promotion du soutien social, de voisinage et de prise en charge; (i) integratietrajecten voor toetreding tot het arbeidsproces en integratie in de samenleving ten behoeve van kansarmen migranten, leden van etnische minderheden - in het bijzonder de Roma -, bewoners van achterstandsgebieden en -buurten, ongeschoolden, vroegtijdig schoolverlaters, mensen met een handicap, armen en langdurig werklozen, en toegang tot en reïntegratie in het arbeidsproces van mensen die het slachtoffer zijn van maatschappelijke uitsluiting, waaronder vijftigplussers en alleenstaande ouders, vroegtijdige schoolverlaters, minderheden, asielzoekers en mensen met een handicap, via inzetbaarheidsmaatregelen, en maatregelen gericht op sociale en maatschappelijke integratie, o.a. op het ge
bied van de sociale ...[+++]economie, via begeleidende maatregelen en de bevordering van de sociale ondersteuning en nabuurschaps- en zorgdiensten;