Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démission honorable
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
L'Honorable Parlementaire
Personne honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «morgen l'honorable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le journal « De Morgen », l'honorable ministre aurait transmis le 24 septembre 1999, au Conseil des ministres, une note dans laquelle il affirmait que l'OTAN n'excluait pas une invasion serbe à grande échelle du Kosovo.

Volgens de krant De Morgen zou de geachte minister op 24 september 1999 een nota overgemaakt hebben aan de Ministerraad waarin hij stelde dat de NAVO een Servische invasie op grote schaal van Kosovo niet uitsloot.


L'honorable secrétaire d'État, d'une part, et la rédaction du quotidien « De Morgen », d'autre part, ont entretenu une petite polémique linguistique dans les colonnes de ce journal.

In de krant De Morgen werd een kleine taalpolemiek gevoerd tussen de redactie enerzijds, en de geachte staatssecretaris zelf anderzijds.


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre ce qui suit: 1. a) L'article publié dans «De Morgen» est une version abrégée de l'article paru dans «Het Laatste Nieuws» du 9 février 1996.

Ik heb de eer het geacht lid het volgende mede te delen: 1. a) Het artikel, verschenen in De Morgen blijkt een verkorte versie van een artikel verschenen in Het Laatste Nieuws van 9 februari 1996.


3. Comme il est d'usage en pareil cas, les mesures de publicité suivantes ont été prises: - un panneau bilingue a été posé sur le bien à vendre; - contrairement aux allégations de l'honorable membre, une publication a été insérée en français dans des journaux francophones (Le Soir - La Lanterne du 12 décembre 1997, Vlan du 17 décembre 1997, Le Journal des Notaires) et en néerlandais dans des journaux néerlandophones («Het Laatste Nieuws», «De Morgen» en de «Nieuwe Gazet» du 13 décembre 1997); - les tenants ont été informés de l'opér ...[+++]

3. Zoals in dergelijke gevallen gebruikelijk is, werden de volgende publiciteitsmaatregelen getroffen: - een tweetalig publiciteitsbord werd op het te verkopen goed aangebracht; - in tegenstelling tot de beweringen van het geacht lid, werd een advertentie geplaatst in het Frans in de Franstalige kranten («Le Soir» - «La Lanterne» van 12 december 1997, «Vlan» van 17 december 1997, «Le Journal des Notaires») en in het Nederlands in de Nederlandstalige kranten (Het Laatste Nieuws, De Morgen en de Nieuwe Gazet van 13 december 1997); - de aanpalende eigenaars werden van de geplande verkoop op de hoogte gebracht door een in de taal van de be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut relever que les articles de presse auxquels l'honorable membre fait probablement référence ont été rédigés par un même journaliste dans deux journaux différents (Marc Vandermeir dans Le Quotidien du 4 octobre 2003 - «ABX/insolvabilité organisée»; le même dans «De Morgen» du 6 octobre 2003 - «Nieuwe ABX-holding lijkt nadelig voor NMBS»).

Er kan worden opgemerkt dat de persartikelen waarnaar het geachte lid waarschijnlijk verwijst, werden opgesteld door eenzelfde journalist in twee verschillende kranten (Marc Vandermeir in «Le Quotidien» van 4 oktober 2003 «ABX/insolvabilité organisée»; hetzelfde artikel in De Morgen van 6 oktober 2003 - «Nieuwe ABX-holding lijkt nadelig voor NMBS»).


L'honorable membre se réfère à une lettre parue dans le courrier des lecteurs du quotidien " De Morgen " .

Het geacht lid verwijst naar een brief die verscheen in de rubriek lezersbrieven van het dagblad De Morgen.


1. J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que suite à l'article paru dans «De Morgen» du 1er octobre 1994, une information a été ouverte par le procureur du Roi de Courtrai.

1. Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat naar aanleiding van het artikel verschenen in De Morgen van 1 oktober 1994, door de procureur des Konings te Kortrijk een opsporingsonderzoek werd geopend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

morgen l'honorable ->

Date index: 2022-11-15
w