Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir trébuché
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Institut de L'Economie Mondiale de Moscou
Mécanisme de Moscou
Peur d'avoir une tumeur maligne
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Se servir d’un lave-linge

Traduction de «moscou d'avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut de L'Economie Mondiale de Moscou | Institut d'économie mondiale et de relations internationales

Instituut voor Wereldeconomie en Internationale Betrekkingen




Déclaration trilatérale faite à Moscou le 14 janvier 1994

Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


chute au même niveau après avoir trébuché

val op hetzelfde niveau door struikelen




chute au même niveau après avoir chuté

val op hetzelfde niveau door struikelen


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


avoir une bonne attitude au chevet du patient

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


avoir accès aux tarifs d'expédition

toegang tot verzendingstarieven hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon un membre, le premier ministre aurait dû, en cours de la visite officielle qu'il a faite récemment à Moscou, avoir un entretien avec l'officier de liaison belge sur place qui n'a apparemment pas de travail et qui pourrait recueillir des informations utiles sur les trafiquants d'êtres humains russes.

Een lid is van oordeel dat de eerste minister er ­ naar aanleiding van zijn recente officiële bezoek aan Moskou ­ goed zou hebben aan gedaan een overleg te hebben met de Belgische verbindingsofficier ter plaatse die blijkbaar werkloos is en die toch nuttige informatie zou kunnen verzamelen over de Russische mensenhandelaars.


2. Les sanctions récemment renouvelées par l'UE à l'encontre de Moscou (ainsi que les sanctions russes à l'encontre de l'UE) ont-elles ou pourraient-elles avoir un impact sur ce projet?

2. Hebben de onlangs verlengde sancties van de EU ten aanzien van Rusland (en van Rusland ten aanzien van de EU) gevolgen voor dat project of zouden ze gevolgen kunnen hebben?


Bien que ces deux "États de facto" ne soient pas reconnus officiellement par la Russie, pensez-vous que le traité signé entre Moscou et Tskhinvali peut avoir des conséquences sur les négociations du "Groupe de Minsk" (Azerbaïdjan) et du "format 5+2" (Moldavie)?

Beide feitelijke staten worden door Rusland niet officieel erkend. Zou het door Rusland en Zuid-Ossetië ondertekende verdrag naar uw mening evenwel geen gevolgen kunnen hebben voor de onderhandelingen van de groep van Minsk (over Azerbeidzjan) en de 5+2 (over Moldavië)?


Après avoir pris connaissance des rapports des sénateurs Dubié (visite à l'ambassade de Belgique à Moscou) et Willame-Boonen (visite au consulat général de Casablanca) et après les deux auditions de M. Guy Genot, directeur général du service « Affaires consulaires » du ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale, la sous-commission « Traite des êtres humains » juge qu'une visite de travail d'une délégation de la sous-commission « Traite des êtres humains » aux postes diplomatiques de Kiev et Kinshasa pourra ...[+++]

Na kennis genomen te hebben van de verslagen van de senatoren Dubié (bezoek aan de Belgische ambassade in Moskou) en Willame-Boonen (bezoek aan het consulaat-generaal in Casablanca) en na de twee hoorzittingen met de heer Guy Genot, directeur-generaal van de dienst « Consulaire Zaken » van het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en de Internationale Samenwerking, oordeelt de subcommissie « Mensenhandel » dat een werkbezoek van een delegatie van de subcommissie « Mensenhandel » aan de diplomatieke posten in Kiev en Kinshasa verhelderend zou kunnen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir pris connaissance des rapports des sénateurs Dubié (visite à l'ambassade de Belgique à Moscou) et Willame-Boonen (visite au consulat général de Casablanca) et après les deux auditions de M. Guy Genot, directeur général du service « Affaires consulaires » du ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale, la sous-commission « Traite des êtres humains » juge qu'une visite de travail d'une délégation de la sous-commission « Traite des êtres humains » aux postes diplomatiques de Kiev et Kinshasa pourra ...[+++]

Na kennis genomen te hebben van de verslagen van de senatoren Dubié (bezoek aan de Belgische ambassade in Moskou) en Willame-Boonen (bezoek aan het consulaat-generaal in Casablanca) en na de twee hoorzittingen met de heer Guy Genot, directeur-generaal van de dienst « Consulaire Zaken » van het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en de Internationale Samenwerking, oordeelt de subcommissie « Mensenhandel » dat een werkbezoek van een delegatie van de subcommissie « Mensenhandel » aan de diplomatieke posten in Kiev en Kinshasa verhelderend zou kunnen zijn.


5. se déclare profondément préoccupé par d'autres procès à motivation politique, en particulier les poursuites pénales menées contre des scientifiques accusés d'espionnage pour avoir coopéré avec des établissements étrangers, la condamnation de l'opposante Taïsia Osipova à huit ans de goulag dans le cadre d'un procès reconnu comme à motivation politique, faisant appel à des preuves douteuses voire fabriquées et ne répondant pas aux exigences d'un procès juste, la mise en détention et en accusation, pour des motifs politiques, de plus d'une douzaine de participants aux manifestations qui ont eu lieu le 6 mai 2012 à ...[+++]

5. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over andere politiek gemotiveerde processen, met name de strafrechtelijke vervolging van wetenschappers die beschuldigd worden van spionage als gevolg van samenwerking met buitenlandse wetenschappelijke instellingen, de veroordeling van oppositieactivist Taisia Osipova tot acht jaar in een strafkamp in het kader van een proces dat politiek gemotiveerd wordt geacht, waarbij gebruik is gemaakt van twijfelachtige en mogelijk vervalste bewijzen en niet is voldaan aan de normen van een eerlijk proces, de detentie en politiek gemotiveerde strafrechtelijke aanklacht tegen meer dan een dozijn deelnemers aan de protestdemonstratie in Moskou van 6 mei ...[+++]


condamne tous les actes de terrorisme et souligne qu'il ne peut y avoir de justification quelconque à des actes de violence aveugle à l'encontre de la population civile; exprime sa sympathie et sa solidarité avec les amis et les parents des victimes des violences commises, notamment celles des récents attentats perpétrés dans le métro de Moscou, le récent attentat contre le parlement tchétchène et les attaques innombrables commises à l'encontre des populations des républiques caucasiennes;

veroordeelt alle daden van terrorisme en onderstreept het feit dat daden van willekeurig geweld tegen de burgerbevolking op geen enkele manier kunnen worden verantwoord; spreekt zijn medeleven en solidariteit uit met de vrienden en families van alle slachtoffers van geweld, inclusief die van de recente bomaanslagen in de Moskouse metro, de recente aanval tegen het Tsjetsjeense parlement en de ontelbare aanvallen die voortdurend tegen de bevolking van de Kaukasische republieken worden uitgevoerd;


Tant Moscou que Berlin étaient convenus à l’époque que l’objectif premier était de renverser l’ordre politique démocratique en Europe; tant Moscou que Berlin ont cherché à avoir la mainmise sur le monde.

Moskou en Berlijn waren het erover eens dat zij allereerst de democratische politieke orde in Europa te gronde moesten richten; zowel Moskou als Berlijn ambieerde de wereldheerschappij.


Le 5 septembre, Moscou lançait une dernière offensive militaire contre la Tchétchénie, base de rebelles islamiques ayant attaqué le Daghestan en août et en septembre, rebelles soupçonnés par Moscou d'avoir commandités les attentats qui ont fait 293 morts en Russie entre le 31 août et le 16 septembre.

Op 5 september ontketende Moskou een nieuw militair offensief tegen Tsjetsjenië, dat de basis is van islamitische rebellen die in augustus en september Dagestan hebben aangevallen en die er door Moskou worden van verdacht de aanslagen te hebben bevolen die in Rusland tussen 31 augustus en 16 september 293 mensen hebben gedood.


Dans une lettre qu'il m'a adressée, l'ambassadeur souligne avoir agi de sa propre initiative et admet qu'il ne peut plus assumer les responsabilités d'ambassadeur à Moscou.

De ambassadeur benadrukte in een brief dat hij op eigen initiatief heeft gehandeld en dat hij begrijpt dat hij geen ambassadeur meer kan zijn in Moskou.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moscou d'avoir ->

Date index: 2022-02-17
w