Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mot d'ordre de grève
Ordre de grève
Ordre des mots
Ordre des mots du langage naturel
Suite des mots
Séquence des mots

Vertaling van "mot d'ordre appliqué " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde




ordre des mots du langage naturel

woordvolgorde in de natuurlijke taal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1908, dans une de ses lettres ouvertes au ministre Joris Helleputte, Didaskalos (Lodewijk Delpire) résuma comme suit la politique de francisation de Bruxelles par le biais de la fonction publique: « Le mot d'ordre appliqué par l'administration intermédiaire fransquillonne est: « Pas un Flamand ne peut occuper une fonction en pays wallon, mais le Wallon, pourvu qu'il baragouine quelques mots de flamand .peut occuper et sera appelé à occuper un tel poste en pays flamand.

In 1908 vatte Didaskalos (Lodewijk Delpire) de Brusselse verfransingspolitiek via de ambtenarij in een van zijn open brieven aan minister Joris Helleputte als volgt samen : « De stelregel door het franskiljonsch middenbestuur, aangenomen en toegepast is deze : « Geen enkele Vlaming mag in het Waalsche land een ambt bekleeden, maar een Waal, als die maar een beetje Vlaamsch brabbelen kan .mag en zal in het Vlaamsche land tot welkdanig ambt ook geroepen worden.


En 1908, dans une de ses lettres ouvertes au ministre Joris Helleputte, Didaskalos (Lodewijk Delpire) résuma comme suit la politique de francisation de Bruxelles par le biais de la fonction publique: « Le mot d'ordre appliqué par l'administration intermédiaire fransquillonne est: « Pas un Flamand ne peut occuper une fonction en pays wallon, mais le Wallon, pourvu qu'il baragouine quelques mots de flamand .peut occuper et sera appelé à occuper un tel poste en pays flamand.

In 1908 vatte Didaskalos (Lodewijk Delpire) de Brusselse verfransingspolitiek via de ambtenarij in een van zijn open brieven aan minister Joris Helleputte als volgt samen : « De stelregel door het franskiljonsch middenbestuur, aangenomen en toegepast is deze : « Geen enkele Vlaming mag in het Waalsche land een ambt bekleeden, maar een Waal, als die maar een beetje Vlaamsch brabbelen kan .mag en zal in het Vlaamsche land tot welkdanig ambt ook geroepen worden.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règl ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]


Dans l'alinéa 2 de cet article, supprimer les mots « Sans préjudice des dispositions contraires d'une réglementation légale s'appliquant à l'Ordre d'une catégorie spécifique visée à l'article 3, § 1 , ».

In het tweede lid van dit artikel de woorden « Onverminderd andersluidende bepalingen in een wettelijke regeling die de Orde van een specifieke categorie bedoeld in artikel 3, § 1, betreft » doen vervallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'alinéa 2 de cet article, supprimer les mots « Sans préjudice des dispositions contraires d'une réglementation légale s'appliquant à l'Ordre d'une catégorie spécifique visée à l'article 3, §1, ».

In het tweede lid van dit artikel de woorden " Onverminderd andersluidende bepalingen in een wettelijke regeling die de Orde van een specifieke categorie bedoeld in artikel 3, §1, betreft" doen vervallen.


2. Les mots « et des avis remis par le Conseil de l'ordre des médecins » seront également omis en ce que la compétence d'avis attribuée à l'ordre des médecins l'est par l'article 6 de l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 `relatif à l'ordre des médecins' qui s'applique aux médecins inscrits à l'ordre sans qu'il soit nécessaire de le répéter ici.

2. De woorden " en de door de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uitgebrachte adviezen" dienen ook geschrapt te worden, aangezien die adviesbevoegdheid aan de orde van geneesheren is verleend bij artikel 6 van koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 `betreffende de orde der geneesheren', welk koninklijk besluit van toepassing is op de geneesheren die ingeschreven zijn bij de orde en het dus niet nodig is om dit hier te herhalen.


Certes persévérer est diabolique, mais je crois que ce mot d’ordre peut s’appliquer à elle-même. Nous pourrions parler également de Mandeville, des vices privés et des vertus publiques.

Volharden in fouten is weliswaar duivels, maar ik geloof dat dit gezegde ook voor mevrouw Lulling zelf zou kunnen gelden.


Si l'Union européenne croit dans le mot d'ordre "l'unité dans la diversité" et estime que toutes les langues sont égales, il est nécessaire d'appliquer aux langues une politique et une législation de l'Union européenne qui soient cohérentes et substantielles, ainsi que de reconnaître des droits linguistiques permettant à toutes les langues européennes d'être protégées et de jouir de l'espace sociolinguistique dont elles ont besoin pour prospérer.

Als de EU gelooft in de slogans "eenheid in verscheidenheid" en "alle talen zijn gelijk", dan moet er een samenhangend en serieus EU-taalbeleid worden ontwikkeld en moeten er taalrechten in wetgeving worden vastgelegd zodat alle Europese talen worden beschermd en de nodige sociale linguïstische ruimte krijgen om in te gedijen.


Dans l'alinéa 2 de cet article, supprimer les mots « Sans préjudice des dispositions contraires d'une réglementation légale s'appliquant à l'Ordre d'une catégorie spécifique visée à l'article 3, §1 , ».

In het tweede lid van dit artikel de woorden " Onverminderd andersluidende bepalingen in een wettelijke regeling die de Orde van een specifieke categorie bedoeld in artikel 3, §1, betreft" doen vervallen.




Anderen hebben gezocht naar : mot d'ordre de grève     ordre de grève     ordre des mots     suite des mots     séquence des mots     mot d'ordre appliqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot d'ordre appliqué ->

Date index: 2023-03-26
w