Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moteur d'origine lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de certificats d'origine lorsque les contingents sont suspendus

stelsel van certificaten van oorsprong wanneer de quota zijn opgeschort


système de certificats d'origine privée lorsque les contingents sont en vigueur

stelsel van certificaten van oorsprong dat dient te worden toegepast wanneer quota van kracht zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’agissant des moteurs de propulsion adaptés à un usage marin, dans le cas où le moteur d’origine est déjà réceptionné par type selon la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers (10) ou selon le règlement (CE) no 595/2009 du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 relatif à la ré ...[+++]

Met betrekking tot motoren die voor gebruik in vaartuigen zijn aangepast tot voortstuwingsmotoren, waarbij voor de oorspronkelijke motor al een typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1997 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines (10) of Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 betreffende de typegoedkeuring van ...[+++]


(21) S'agissant des moteurs de propulsion adaptés à un usage marin, dans le cas où le moteur d'origine est déjà réceptionné par type selon la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers ou selon le règlement (CE) n o 595/2009 du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 relatif à la r ...[+++]

(21) Met betrekking tot motoren die voor gebruik in vaartuigen zijn aangepast tot voortstuwingsmotoren, waarbij voor de oorspronkelijke motor al een typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1997 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines of Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 betreffende de typegoedkeuring van ...[+++]


(20 bis) S'agissant des moteurs adaptés à un usage marin, dans le cas où le moteur d'origine est déjà réceptionné selon la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers ou la directive 2005/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 septembre 2005 concernant le rapprochement des législati ...[+++]

(20 bis) Met betrekking tot motoren die zijn aangepast voor gebruik in vaartuigen, waarbij voor de oorspronkelijke motor al een typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1997 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines of Richtlijn 2005/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de l ...[+++]


(i) pour le renouvellement ou l'amélioration d'un autorail, d'une rame ou d'une locomotive existants, lorsque l'application des exigences de la phase III A poserait d'importantes difficultés techniques en termes de gabarit, de charge par essieu, de conception de la carrosserie/du châssis ou de systèmes de contrôle du ou des moteurs pour une exploitation multiple et, en conséquence, compromettrait la viabilité économique du projet; à condition que l'application s'accompagne d'une analyse d'impact fournissant une justification suffisan ...[+++]

(i) voor de aanpassing of vernieuwing van bestaande motortreinen, treinstellen of locomotieven, wanneer de toepassing van de fase III A-vereisten grote technische moeilijkheden zou opleveren in verband met spoorbreedte, asbelasting, carrosserie- of chassisontwerp of multioperabele motorcontrolesystemen, en daarmee de economische haalbaarheid van het project in gevaar zou brengen, op voorwaarde dat de aanvraag vergezeld gaat van een effectbeoordeling waarin de afwijking voldoende wordt gemotiveerd en wordt aangetoond dat de algehele emissieniveaus worden verbeterd ten opzichte van de oorspronkelijke motoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"1 ter. Un moteur de remplacement devant être installé dans un autorail ou une locomotive équipés à l'origine d'un moteur non conforme aux limites de la phase III A ou conforme seulement aux limites de la phase III A respecte au minimum les valeurs limites définies pour la phase III A, lorsque:

“1 ter. Een ruilmotor die moet worden geïnstalleerd in een motortrein, een treinstel of een locomotief die oorspronkelijk was uitgerust met een motor die niet aan de fase III A-grenswaarden of uitsluitend aan fase III A-grenswaarden voldoet, voldoet minimaal aan de grenswaarden als gedefinieerd in fase III A, wanneer:


le véhicule à moteur n'est pas «neuf»: lorsqu'un particulier se rend dans un autre État membre pour acheter le véhicule à moteur et le ramène lui-même (ou le fait ramener), il l'achète au taux de TVA en vigueur au lieu de vente et il en résulte une taxation «à l'origine».

het motorvoertuig is niet „nieuw”, wanneer een particulier naar een andere lidstaat gaat om het motorvoertuig te kopen en het zelf meeneemt (of het laat brengen); dan koopt hij tegen het btw-percentage op het verkooppunt, dat wil zeggen de belasting wordt geheven in het land van oorsprong.


À l'inverse, les mesures environnementales relatives aux véhicules automobiles, instaurées par la loi-programme du 27 avril 2007, visent uniquement à octroyer une réduction sur facture lors de l'acquisition à l'état neuf, et ainsi immatriculés auprès de la DIV, de voitures, voitures mixtes ou de minibus qui émettent au maximum 115 grammes de CO par kilomètre ou, lorsque ces véhicules sont propulsés par un moteur diesel équipé d'origine d'un filtre à particules, moins de 130 grammes de CO par kilomètre.

De milieuvriendelijke maatregelen betreffende de autovoertuigen, ingevoerd bij de programmawet van 27 april 2007, voorziet alleen in de toekenning van een korting op factuur bij de verwerving in nieuwe staat van de bij DIV ingeschreven personenauto's, auto's voor dubbel gebruik of minibussen met een maximale uitstoot van 115 gram CO per kilometer of, wanneer deze voertuigen met een dieselmotor worden aangedreven en standaard uitgerust zijn met een roetfilter, minder dan 130 gram CO per kilometer.




D'autres ont cherché : moteur d'origine lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moteur d'origine lorsque ->

Date index: 2024-03-13
w