Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moteur à injection d'essence électronique

Traduction de «moteur à injection d'essence électronique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moteur à injection d'essence électronique

motore met elektronische benzineinspuiting


Comité consultatif d'adaptation au progrès technique des essences pour véhicules à moteur

Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
pour les moteurs à gestion électronique des catégories NRE, NRG, IWP, IWA, RLL et RLR qui respectent les limites d'émission de la phase V énoncées à l'annexe II et qui utilisent une commande électronique pour déterminer à la fois le débit et le point d'injection du carburant ou qui utilisent une commande électronique pour activer, désactiver ou moduler le système de contrôle des émissions utilisé pour réduire les émissions de NOx:

ten aanzien van elektronisch gestuurde motoren uit de categorieën NRE, NRG, IWP, IWA, RLL en RLR die voldoen aan de fase V-emissiegrenswaarden zoals vermeld in bijlage II en waarbij zowel de dosering als de timing van de brandstofinspuiting elektronisch wordt geregeld of waarbij het emissiebeheersingssysteem voor de vermindering van NOx elektronisch wordt geactiveerd, gedeactiveerd of gemoduleerd:


Nonobstant les dispositions du paragraphe 6.2.2.4.1.6.2 ci-dessus, dans le cas des véhicules équipés d’un moteur à injection directe d’essence, il est admis d’utiliser de l’essence uniquement, ou bien de l’essence et du GNC à la fois pendant toute la durée du cycle d’essai, sous réserve que la consommation de gaz soit supérieure à 80 % de la consommation totale d’énergie au cours de l’essai.

Onverminderd het bepaalde in punt 6.2.2.4.1.6.2 is het bij voertuigen met direct ingespoten benzinemotor toegestaan tijdens de hele testcyclus benzine alleen of gelijktijdig met cng te gebruiken op voorwaarde dat het energieverbruik van gas hoger is dan 80 % van de totale tijdens de test verbruikte hoeveelheid energie.


Nonobstant les dispositions du paragraphe 6.1.2.4.1.6.2 ci-dessus, dans le cas des véhicules équipés d’un moteur à injection directe d’essence, il est admis d’utiliser de l’essence uniquement, ou bien de l’essence et du GNC à la fois pendant toute la durée du cycle d’essai, sous réserve que la consommation de gaz soit supérieure à 80 % de la consommation totale d’énergie au cours de l’essai.

Onverminderd het bepaalde in punt 6.1.2.4.1.6.2 is het bij voertuigen met direct ingespoten benzinemotor toegestaan tijdens de hele testcyclus benzine alleen of gelijktijdig met lpg te gebruiken op voorwaarde dat het energieverbruik van gas hoger is dan 80 % van de totale tijdens de test verbruikte hoeveelheid energie.


Uniquement valable pour les moteurs à injection directe d'essence (DI).

Alleen van toepassing op motoren met directe inspuiting (DI) van benzine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uniquement valable pour les moteurs à injection directe d'essence (DI).

Alleen van toepassing op motoren met directe inspuiting (DI) van benzine.


Il convient de redéfinir les carburants de référence à employer pour les essais de réception de véhicules en fonction des valeurs limites d'émission applicables à compter de l'année 2005, et ce afin de mieux tenir compte de la teneur en soufre, en aromatiques ou en oxygène de l'essence et du gazole qui seront commercialisés à partir de 2005 et qui devront être utilisés dans le cas de véhicules équipés de systèmes perfectionnés de contrôle des émissions ou d'un moteur à injection directe.

De definitie van de referentiebrandstoffen die worden gebruikt voor de typegoedkeuringstests van voertuigen met het oog op de emissiegrenzen die vanaf 2005 van kracht worden, moet worden herzien om, zo nodig, beter rekening te houden met het gehalte aan zwavel, aromatische stoffen en zuurstof van de benzine en de dieselbrandstof die vanaf 2005 verkrijgbaar moeten zijn en zullen worden gebruikt door voertuigen met geavanceerde emissiebeperkingssystemen of benzinemotoren met directe inspuiting.


Il convient de redéfinir les carburants de référence à employer pour les essais de réception de véhicules en fonction des valeurs limites d'émission applicables à compter de l'année 2005, et ce afin de mieux tenir compte de la teneur en soufre, en aromatiques ou en oxygène de l'essence et du gazole qui seront commercialisés à partir de 2005 et qui devront être utilisés dans le cas de véhicules équipés de systèmes perfectionnés de contrôle des émissions ou d'un moteur à injection directe.

De definitie van de referentiebrandstoffen die worden gebruikt voor de typegoedkeuringstests van voertuigen met het oog op de emissiegrenzen die vanaf 2005 van kracht worden, moet worden herzien om, zo nodig, beter rekening te houden met het gehalte aan zwavel, aromatische stoffen en zuurstof van de benzine en de dieselbrandstof die vanaf 2005 verkrijgbaar moeten zijn en zullen worden gebruikt door voertuigen met geavanceerde emissiebeperkingssystemen of benzinemotoren met directe inspuiting.


3.10.1.3.11. dispositifs électriques/électroniques calculateurs de fonctionnement du moteur (allumage, injection, etc.) et toutes les différentes cartes électroniques dans le cas d'un dispositif qui peut être ouvert,

3.10.1.3.11. elektrische/elektronische voorzieningen voor de regeling van de werking van de motor (ontsteking, inspuiting, enz.) en de diverse elektronische prints in geval van een voorziening die kan worden opengemaakt,


Le Conseil a prévu une sévérisation ultérieure des valeurs limites applicables aux véhicules des classes II et III de la catégorie de la catégorie N1 ainsi qu'aux moteurs Diesel à injection directe destinées à équiper de tels véhicules, comme il résulte du tableau suivant : Valeurs limites Catégorie/ Masse de Masse de Masse combinée Masse de classe de référence monoxyde de d'hydrocar- parti- véhicule carbone bures et cules MR d'oxydes (Kg) L1 d'azote (g/Km) L3 L2 (g/Km) (g/Km) catégorie classe Essence Diesel Essence Dies ...[+++]

De Raad heeft voorzien in een latere verscherping van de grenswaarden voor voertuigen van de klassen II en III van categorie N1 en voor dieselmotoren met rechtstreekse inspuiting die voor zulke voertuigen bestemd zijn, zoals blijkt uit de volgende tabel : Grenswaarden Referen Massa Gecombineerde Deeltjes- tie-massa koolmonoxide massa koolwater- massa Voertuig- stoffen en categorie/ stikstofoxiden klasse MR L1 L2 L3 (kg) (g/km) (g/km) (g/km) cate- klas ben- diesel ben diesel* diesel* gorie se zine zine M2 - alle 2,2 1,0 0,5 0,7 0,08 I MR \


Pour atteindre cet objectif, il a été décidé d'équiper ces véhicules d'un catalyseur à trois voies avec régulation électronique et d'un petit canister, qui est un appareil servant à condenser partiellement les vapeurs d'essence, ensuite cette essence récupérée est consommée par le moteur.

Om dit objectief te bereiken, werd er besloten deze voertuigen met een driewegkatalysator met elektronische sturing en een klein vaatje, hetwelk dient om de benzinedampen gedeeltelijk te condenseren, uit te rusten.




D'autres ont cherché : moteur à injection d'essence électronique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moteur à injection d'essence électronique ->

Date index: 2023-07-10
w