Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé pour des motifs impérieux d'ordre familial
Congé pour motifs impérieux d'ordre familial
Motif tiré de l'ordre public

Vertaling van "motifs d'ordre plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
congé pour des motifs impérieux d'ordre familial | congé pour motifs impérieux d'ordre familial

verlof om dwingende redenen van familiaal belang


motif tiré de l'ordre public

weigeringsgrond „openbare orde


justifié par des motifs liés à l'ordre public ou à la sécurité publique

op grond van de openbare orde of de openbare veiligheid gerechtvaardigd


congé pour motifs impérieux d'ordre familial

verlof om dwingende redenen van familiaal belang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1789, les biens de l'Église sont confisqués (pour des motifs d'ordre plutôt financier).

In 1789 worden de goederen van de kerk geconfisceerd (eerder om financiële redenen).


En 1789, les biens de l'Église sont confisqués (pour des motifs d'ordre plutôt financier).

In 1789 worden de goederen van de kerk geconfisceerd (eerder om financiële redenen).


286. Dans le Document de travail No 187, présenté par l'Australie en deuxième lecture, il était suggéré de modifier l'ordre des articles, de manière que l'article 16 vienne en premier, l'article 14 en second et l'article 15 en troisième position, au motif que « le tableau serait plus satisfaisant pour tout le monde si le texte de la Convention traitait d'abord des questions concernant l'enfant, telles que le consentement de ses parents, pour passer ensuite à la qualification des futurs parents adoptifs, étant donné que, dans l'adoptio ...[+++]

286. In werkdocument nr. 187, in tweede lezing voorgelegd door Australië, werd voorgesteld om de volgorde van de artikelen te wijzigen, zodat artikel 16 voorop kwam te staan, artikel 14 op de tweede en artikel 15 op de derde plaats, omdat « het overzicht voor iedereen makkelijker zou zijn als de tekst van het Verdrag eerst de kwesties inzake het kind behandelde, zoals de instemming van zijn ouders, om nadien de bekwaamheid van de kandidaat-adoptieouders te behandelen, aangezien het bij interlandelijke adoptie vooral van belang is ouders te vinden voor kinderen, eerder dan kinderen te vinden voor ouders ».


286. Dans le Document de travail No 187, présenté par l'Australie en deuxième lecture, il était suggéré de modifier l'ordre des articles, de manière que l'article 16 vienne en premier, l'article 14 en second et l'article 15 en troisième position, au motif que « le tableau serait plus satisfaisant pour tout le monde si le texte de la Convention traitait d'abord des questions concernant l'enfant, telles que le consentement de ses parents, pour passer ensuite à la qualification des futurs parents adoptifs, étant donné que, dans l'adoptio ...[+++]

286. In werkdocument nr. 187, in tweede lezing voorgelegd door Australië, werd voorgesteld om de volgorde van de artikelen te wijzigen, zodat artikel 16 voorop kwam te staan, artikel 14 op de tweede en artikel 15 op de derde plaats, omdat « het overzicht voor iedereen makkelijker zou zijn als de tekst van het Verdrag eerst de kwesties inzake het kind behandelde, zoals de instemming van zijn ouders, om nadien de bekwaamheid van de kandidaat-adoptieouders te behandelen, aangezien het bij interlandelijke adoptie vooral van belang is ouders te vinden voor kinderen, eerder dan kinderen te vinden voor ouders ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce point de vue ne fut pas examiné plus avant, compte tenu des travaux préparatoires du Code judiciaire, qui exposent de manière plutôt détaillée les motifs pour lesquels une exception a été faite dans le cas de l'Ordre des avocats.

Hier werd niet verder op ingegaan, gelet op de parlementaire voorbereiding van het Gerechtelijk Wetboek, die nogal vrij gedetailleerd uiteenzetten waarom voor de Orde van advocaten een uitzondering werd gemaakt.


Pour les motifs exposés en B.8.3, le législateur décrétal a pu estimer que la spécificité des décisions en cause justifiait que la compétence de les prendre soit attribuée à une commission pluridisciplinaire plutôt qu'aux juridictions de l'ordre judiciaire.

Om de in B.8.3 uiteengezette motieven vermocht de decreetgever van oordeel te zijn dat het specifieke karakter van de in het geding zijnde beslissingen verantwoordde dat de bevoegdheid om ze te nemen, beter aan een multidisciplinaire commissie veeleer dan aan de rechtscolleges van de rechterlijke orde zou worden toegewezen.


7. Toutes les modalités prescrites et, surtout, les motifs de refus existants concernant le droit de consultation et le droit de réaliser des copies ne devraient-ils pas plutôt être mentionnés intégralement et préalablement dans chaque règlement d'examen et/ou ordre de service y afférent ?

7. Moeten alle voorgeschreven nadere regels en vooral de bestaande weigeringsgronden met betrekking tot het inzagerecht en tot het recht tot het nemen van afschriften niet veeleer integraal voorafgaandelijk worden opgenomen in ieder desbetreffend examenreglement en/of dienstorder?




Anderen hebben gezocht naar : motif tiré de l'ordre public     motifs d'ordre plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motifs d'ordre plutôt ->

Date index: 2024-11-28
w