Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots d'encouragement nous » (Français → Néerlandais) :

2 JUIN 2016. - Décret modifiant le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les Services de Médias Audiovisuels en vue de renforcer l'attention sur l'égalité entre les femmes et les hommes Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Au titre II du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels, l'intitulé du « Chapitre II - Respect de la dignité humaine et protection des mineurs » est remplacé par un nouvel intitulé, formulé comme suit : « Chapitre II - Respect de la dignité humaine, égalité entre les femmes et les hommes et protection des mineurs » ...[+++]

2 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, om meer aandacht te vestigen op de gelijkheid van vrouwen en mannen Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In titel II van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, wordt het opschrift van het "Hoofdstuk II. Eerbiediging van de menselijke waardigheid en bescherming van de minderjarigen » vervangen door een nieuw opschrift, luidend als volgt : "Hoofdstuk II. Eerbiediging van de menselijke waardigheid, gelijkheid van vrouwen en mannen en bescherming van minderjarigen" In artikel 9, 1° van he ...[+++]


Mais, j’avais dit, Monsieur le Président Harbour, mon intention de travailler pour réconcilier les citoyens et les entreprises avec ce grand marché, et vous avez raison de souligner la chance que nous pouvons nous donner nous-mêmes avec ce débat et avec des propositions de la Commission sur un plan d’action global ou holistique, pour reprendre des mots encourageants de Louis Grech.

Mijnheer de Voorzitter, ik heb aangegeven voornemens te zijn burgers en bedrijven met deze grote markt te verzoenen, en u benadrukt terecht de kans is die wij onszelf kunnen bieden met dit debat en met voorstellen van de Commissie voor een globaal of holistisch actieplan, om de bemoedigende woorden van de heer Grech aan te halen.


– (SL) Monsieur le Président, je voudrais adresser quelques mots d’encouragement et de soutien à la Présidence hongroise et à la Hongrie, un pays qui est un bon voisin de la Slovénie et un pays avec lequel nous avons beaucoup en commun.

– (SL) Voorzitter, ik wil graag een paar woorden van aanmoediging spreken en steun betuigen aan het Hongaarse voorzitterschap en Hongarije, dat een goede buur is van Slovenië en waarmee wij veel gemeen hebben.


Je crois que là, nous avons une bonne base pour notre travail des années à venir et, après ce débat, je me sens encouragé – et je crois que c’est aussi le cas de mes collègues – par vos mots d’appui et, dans certains cas, vos mots d’exigence.

Ik denk dat dat voor de komende jaren een goede basis is voor ons werk en na dit debat, voel ik me gesterkt – en ik denk dat dat ook voor mijn collega's geldt – door uw woorden van steun en in sommige gevallen uw wensen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissant pour les mots d’encouragement exprimés à mi-parcours de la présidence autrichienne. Cela dit, nous ne nous reposons pas sur nos lauriers - car il n’y a pas de quoi - et nous voulons continuer à travailler intensivement à vos côtés.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de bemoedigende woorden die ik vandaag, halverwege het Oostenrijkse voorzitterschap, heb gehoord, doen mij deugd.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissant pour les mots d’encouragement exprimés à mi-parcours de la présidence autrichienne. Cela dit, nous ne nous reposons pas sur nos lauriers - car il n’y a pas de quoi - et nous voulons continuer à travailler intensivement à vos côtés.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de bemoedigende woorden die ik vandaag, halverwege het Oostenrijkse voorzitterschap, heb gehoord, doen mij deugd.


À propos de la contribution qui serait réclamée aux entreprises ne respectant pas certaines normes, nous avons voulu ajouter le mot « prime » pour féliciter et encourager celles qui respectent les normes sociales, environnementales et autres.

Zo wilden we aan de bepaling met betrekking tot de bijdrage die wordt gevraagd aan ondernemingen die bepaalde normen niet nakomen, ook het woord " premies" toevoegen voor die ondernemingen die sociale en milieunormen en andere normen respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots d'encouragement nous ->

Date index: 2021-01-08
w