Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots l'article 10bis » (Français → Néerlandais) :

Dans l'article 10quater, § 4, de la même loi, inséré par la loi du 19 mars 2014, les mots "l'article 10bis, § 1" sont remplacés par les mots "l'article 10, § 1".

In artikel 10quater, § 4, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 19 maart 2014, worden de woorden "artikel 10bis, § 1" vervangen door de woorden "artikel 10, § 1".


Art. 65. A l'article 10bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2009, le membre de phrase « à la division, compétente pour les richesses naturelles » est chaque fois remplacé par les mots « au département ».

Art. 65. In artikel 10bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, wordt de zinsnede "de afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen" telkens vervangen door de woorden "het departement".


Art. 8. A l'article 19 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12 avril 2005, et modifié par les arrêtés royaux des 18 juillet 2006 et 10 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 5, les mots « définis dans le plan d'appui » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le plan d'administration visés à l'article 10bis, et dont la responsabilité de la réalisation ...[+++]

Art. 8. In artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 12 april 2005, en gewijzigd door de koninklijk besluiten van 18 juli 2006 en 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 5 worden de woorden "bepaald in het ondersteuningsplan" vervangen door de woorden "vastgelegd in de in artikel 10bis bedoelde bestuursovereenkomst en bestuursplan, en waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van de staffunctie"; 2° in paragraaf 6 worden de ...[+++]


Art. 14. Dans l'article 10bis, § 2, alinéa 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, les mots "; il assure, en outre, pour ces mêmes communes, le service de la Caisse des dépôts et consignations", sont abrogés.

Art. 14. In artikel 10bis, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit ingevoerd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de woorden "; het verzekert, daarenboven, voor dezelfde gemeenten, de dienst van de Deposito- en Consignatiekas", geschrapt.


Art. 9. A l'article 10bis de la même loi, inséré par la loi du 28 juin 1984, remplacé par la loi du 8 juillet 2011 et modifié par les lois du 15 mai 2012 et du 19 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "qu'il dispose" sont chaque fois remplacés par les mots "que l'étudiant dispose"; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 1, deuxième tiret, le mot "décent" est remplacé par le mot "suffisant"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxième ti ...[+++]

Art. 9. In artikel 10bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 28 juni 1984, vervangen bij de wet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2012 en 19 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "dat hij over (...) beschikt" telkens vervangen door de woorden "dat de student over (...) beschikt"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "voldoende"; 3° in paragraaf 2, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "vold ...[+++]


Art. 3. A l'article 10bis, alinéa 3, 1°, de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, inséré par la loi du 25 mai 1999, les mots "de bourgmestre," sont abrogés.

Art. 3. In artikel 10bis, derde lid, 1°, van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, ingevoegd bij de wet van 25 mei 1999, worden de woorden "van burgemeester" en de daaropvolgende komma opgeheven.


Art. 9. Dans l'article 17ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015, les mots "à l'article 10bis, § 1 , 1°, a), 2°, d) et f) à k)" sont remplacés par les mots "à l'article 10bis, § 1 , 1°, a), et maintenir la totalité du montant des aides calculé selon les modalités visées à l'article 10bis, § 1 , 2°, a), d) et f) à k)".

Art. 9. In artikel 17ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2008 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015, worden de woorden "in artikel 10bis, § 1, 1°, a), 2°, d) en f) tot k)" vervangen door de woorden "in artikel 10bis, § 1, 1°, a), en het totaalbedrag van de steun behouden dat berekend wordt volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 10bis, § 1, 2°, a), d) en f) tot k)".


2° dans le § 1, alinéa 7, les mots « article 10bis, §§ 1 à 3 » sont remplacés par les mots « article 10bis, §§ 1 à 4 ».

2° in § 1, zevende lid, worden de woorden « artikel 10bis, §§ 1 tot 3 » vervangen door de woorden « artikel 10bis, §§ 1 tot 4 ».


Art. 6. Dans les articles 10, 10bis, 10quater et 10quinquies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de religion, les mots « interruption de carrière » sont chaque fois remplacés par les mots « interruption de carrière et crédit-soins » .

Art. 6. In artikel 10, 10bis, 10quater en 10quinquies van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars wordt het woord "loopbaanonderbreking" telkens vervangen door de woorden "loopbaanonderbreking en zorgkrediet".


Art. 78. Dans le texte néerlandais des articles 3, alinéa 2, 4, 10bis, alinéas 1 et 4, 18, 28, alinéa 4, 32, § 2, alinéa 2, 33, § 4, 41, alinéa 2, 48, 3° et 4°, 50, § 1, alinéa 2, et 51, alinéa 1, du même arrêté, le mot "Landsverdediging" est chaque fois remplacé par le mot "Defensie".

Art. 78. In de artikelen 3, tweede lid, 4, 10bis, eerste en vierde lid, 18, 28, vierde lid, 32, § 2, tweede lid, 33, § 4, 41, tweede lid, 48, 3° en 4°, 50, § 1, tweede lid, en 51, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".




D'autres ont cherché : mots     dans l'article     mots l'article 10bis     les mots     l'article     l'article 10bis     dans l'article 10bis     mots article     article 10bis     dans les articles     articles 10 10bis     fois     néerlandais des articles     bis     mots l'article 10bis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots l'article 10bis ->

Date index: 2021-08-18
w