Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "mots lorsqu'il s'agit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 72. Dans l'article 114 du même Code, inséré par la loi du 22 mai 2001, les mots "lorsqu'il s'agit d'une participation aux bénéfices faisant l'objet d'un plan d'épargne d'investissement" sont remplacés par les mots "lorsqu'il s'agit d'une prime bénéficiaire pour les travailleurs faisant l'objet d'un plan d'épargne d'investissement".

Art. 72. In artikel 114 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 mei 2001, worden de woorden "als het een participatie in de winst betreft die deel uitmaakt van een investeringsspaarplan" vervangen door de woorden "als het een winstpremie voor de werknemers is in het kader van een investeringsspaarplan".


C'est le ministre qui a le dernier mot lorsqu'il s'agit de déterminer si un prix est ou non déraisonnable.

Het is de minister die het laatste woord heeft als het erom gaat te bepalen of een prijs al dan niet onredelijk is.


2° dans le paragraphe 1, 2°, les mots " en cas d'accord de coopération concernant » sont remplacés par les mots « lorsqu'il s'agit d'une convention entre », les mots « 6.047 euros " sont remplacés par les mots " 6.300 euros ", les mots « au sein du regroupement » sont remplacés par les mots « au sein du groupement » et les mots « l'accord de coopération » sont remplacés par les mots « la convention »;

2° in paragraaf 1, 2°, worden de woorden "bij een samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "wanneer het een samenwerkingsakkoord betreft" en worden de woorden "6.047 euro" vervangen door de woorden "6.300 euro", worden, in de Franse versie, de woorden "au sein du regroupement" vervangen door de woorden "au sein du groupement" en worden de woorden "het samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "de overeenkomst";


2° dans le paragraphe 1, 2°, les mots « en cas d'accord de coopération concernant » sont remplacés par les mots « lorsqu'il s'agit d'une convention entre »;

in paragraaf 1, 2° worden de woorden "een samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "een overeenkomst";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'article 628, 18º, du même Code, inséré par la loi du 23 novembre 1998, les mots « et de fait au sens de l'article 1480 » sont insérés entre les mots « cohabitants légaux » et les mots « lorsqu'il s'agit d'une demande visée à l'article 1479 » et les mots « ou 1482 » sont insérés entre les mots « l'article 1479 » et les mots « du Code civil».

In artikel 628, 18º, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998, worden de woorden « of van de feitelijk samenwonenden in de zin van artikel 1480 » ingevoegd tussen de woorden « wettelijk samenwonenden » en de woorden « , wanneer het gaat om » en worden de woorden « of 1482 » ingevoegd tussen de woorden « artikel 1479 » en de woorden « van het Burgerlijk Wetboek».


À la recommandation nº 33, entre les mots « de continuer » et les mots « à veiller en permanence » insérer les mots « , lorsqu'il s'agit des pays les moins avancés ».

In aanbeveling nr. 33 tussen de woorden « er steeds op toe te zien dat » en de woorden « de officiële ontwikkelingshulp » de woorden invoegen « , wanneer het gaat om de minst ontwikkelde landen ».


Dans l'article 16, alinéa 1 de la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique, modifié par la loi du 13 juillet 1991, les mots « lorsqu'il s'agit d'un transfert entre composantes d'un parti politique, telles que définies par l'article 1 , 1º, alinéa 2 de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, ain ...[+++]

In artikel 16, eerste lid, van de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1991, worden tussen de woorden « Machtiging is evenwel niet vereist » en de woorden « voor de aanneming van giften », de woorden « voor een overdracht tussen componenten van een politieke partij zoals die zijn bepaald bij artikel 1, 1º, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding ...[+++]


3º dans le 9º, les mots « lorsqu'il s'agit d'un mineur sous tutelle » sont insérés avant les mots « sur l'opposition au paiement à l'allocataire »;

3º in het 9º worden de woorden « in geval van een minderjarige onder voogdij, » ingevoegd vóór de woorden « over het verzet tegen de betaling aan de bijslagtrekkende »;


Il critique le fait que les ministres aient le dernier mot lorsqu'il s'agit de décider si le point de vue de la Commission des jeux de hasard, selon lequel telle ou telle activité de la Loterie nationale est un jeu de hasard et relève donc de son contrôle, est justifié ou non.

Hij uit kritiek op het feit dat de ministers het laatste woord hebben om te beslissen of het oordeel van de Kansspelcommissie dat bepaalde activiteiten van de Nationale Loterij kansspelen zijn en dus onder haar controle vallen, al dan niet gerechtvaardigd is.


Lorsqu'il s'agit d'un produit d'un pays tiers sans indication géographique, la commune où la personne ou les personnes visées au premier alinéa ont leur siège principal est indiquée dans l'étiquetage en caractères dont les dimensions ne dépassent pas la moitié de celles des caractères indiquant le mot "vin" suivi du nom du pays tiers.

Wanneer het een product uit een derde land betreft zonder geografische aanduiding, wordt de gemeente waarin de in de eerste of de tweede alinea bedoelde persoon of personen hun hoofdzetel hebben op de etikettering vermeld in letters waarvan de afmetingen niet groter zijn dan de helft van die van de letters waarmee het woord "wijn" wordt vermeld, gevolgd door de naam van het derde land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots lorsqu'il s'agit ->

Date index: 2021-10-18
w