Si l'on veut (ré)activer ce travail réduit et/ou cette incapacité professionnelle (temporaire) de la personne concernée, il est important que la Flandre puisse utiliser ces moyens dans l'intérêt de l'individu en fonction soit d'une optimisation et d'une maximalisation de l'accompagnement, de la formation et de l'expérience professionnelle, soit comme un soutien/une incitation financière dans le cadre d'un contrat de travail dans lequel la prestation est considérée comme une partie de la rémunération.
Wenst men dit verminderd en/of (tijdelijk) helemaal niet arbeidsmatig functioneren van de betrokkene te (her)activeren, is het belangrijk dat Vlaanderen in het belang van het individu deze middelen kan inzetten in functie van hetzij een optimalisering en maximalisering van toeleiding, opleiding en werkervaring hetzij als een financiële ondersteuning/prikkel in het kader van een arbeidscontract waarbij de tegemoetkoming wordt beschouwd als een stuk loon.