Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions d'installation

Vertaling van "moyennant conditions l'installation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recommandation concernant les conditions générales pour stimuler la création d'emplois dans les petites et moyennes entreprises

Aanbeveling inzake de algemene voorwaarden voor het scheppen van banen in kleine en middelgrote ondernemingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les installations mises en service à une date postérieure à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, lorsque le réseau ne permet pas d'accepter la capacité contractuelle dans des conditions normales d'exploitation, pour les installations raccordées au réseau moyenne et haute tension et pour les installations de plus de 5 kVA raccordées au réseau en basse tension, une compensation est octroyée au producteur d'électricité verte pour l ...[+++]

Voor de installaties die na de datum van inwerkingtreding van deze bepaling zijn ingeschakeld, wanneer het net niet toelaat om de contractuele capaciteit te aanvaarden onder normale uitbatingsvoorwaarden, wordt voor de installaties aangesloten op het hoog- en middenspanningsnet en voor de installaties van meer dan 5 kVA aangesloten op het laagspanningsnet een compensatie toegekend aan de producent van groene elektriciteit voor de inkomensverliezen die te wijten zijn aan de injectiebeperkingen opgelegd door de netbeheerder, behalve in de volgende gevallen : 1° wanneer de netbeheerder de maatregelen toepast die voorzien zijn in geval van noodsituatie overeenko ...[+++]


La correction s'effectue comme suit : 1° l'abaissement du rendement de référence de 0,1 % (points de pourcentage absolus) par degré dont la température annuelle moyenne dépasse les 15 ° C ; 2° hausse du rendement de référence de 0,1 % (points de pourcentage absolus) par degré dont la température annuelle moyenne reste sous les 15 ° C. Vu pour être jointe à l'arrêté ministériel établissant les rendements de référence pour l'application des conditions auxquelles les installations de cogénération de qualité doivent répondre.

De correctie gebeurt als volgt : 1° verlaging van het referentierendement met 0,1 % (absolute procentpunten) voor elke graad waarmee de gemiddelde jaartemperatuur 15 ° C overstijgt; 2° verhoging van het referentierendement met 0,1 % (absolute procentpunten) voor elke graad waarmee de gemiddelde jaartemperatuur onder 15 ° C blijft. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit inzake de vastlegging van referentierendementen voor de toepassing van de voorwaarden voor kwalitatieve warmte-krachtinstallaties.


(c) Méthode de détermination des zones climatiques : Les limites de chaque zone climatique seront déterminées par les isothermes (en degrés Celsius entiers) de la température ambiante moyenne annuelle, séparées d'un intervalle minimal de 4 ° C. La différence de température entre les températures ambiantes moyennes annuelles appliquées dans les zones climatiques adjacentes sera d'au moins 4 ° C. Vu pour être jointe à l'arrêté ministériel établissant les rendements de référence pour l'application des conditions auxquelles les installati ...[+++]

(c) Methode voor de afbakening van klimaatzones : De grenzen van elke klimaatzone worden gevormd door isothermen (in volledige graden Celsius) van de jaarlijkse gemiddelde omgevingstemperatuur die ten minste 4 ° C van elkaar verschillen. Het temperatuurverschil tussen de jaarlijkse gemiddelde omgevingstemperatuur in aangrenzende klimaatzones bedraagt ten minste 4 ° C. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit inzake de vastlegging van referentierendementen voor de toepassing van de voorwaarden voor kwalitatieve warmte-krachtinstallaties.


II. - Conditions d'installation Art. 4. § 1er. Sont soumises à la présente convention collective de travail les entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire de la construction (CPC) qui répondent aux conditions suivantes : occuper pendant l'année civile qui précède l'installation d'une délégation syndicale, au moins une moyenne de 30 ouvriers dont au moins 10 p.c. sont membres d'une des organisations syndicales signataires de la ...[+++]

II. - Installatievoorwaarden Art. 4. § 1. Vallen onder de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst de bedrijven die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PCB) en aan de volgende voorwaarden voldoen : gedurende het kalenderjaar dat aan de installatie van een syndicale afvaardiging voorafgaat minstens gemiddeld 30 arbeiders tewerkstellen, van wie minstens 10 pct. lid zijn van één van de vakorganisaties die de overeenkomst ondertekenden; dit quorum van 10 pct. is vereist voor iedere vakorganisatie die wil deelnemen aan de samenstelling van een syndicale afvaardiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- E2 U/AGR/ORGA/2016 La Ministre de l'Energie, Vu le Règlement Général sur les Installations Electriques, rendu obligatoire par les arrêtés royaux des 10 mars 1981 et 2 septembre 1981, l'article 275, modifié par l'arrêté royal du 10 août 2005; Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2015 portant agrément d'organismes pour le contrôle des installations électriques; Vu l'avis de la Commission d'Avis et de Surveillance rendu le 27 janvier 2016 ; Considérant que les organismes agréés accrédités satisfont aux conditions pour rester agréés; ...[+++]

- E2 U/AGR/ORGA/2016 De Minister van Energie, Gelet op het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties, bindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 10 maart 1981 en 2 september 1981, artikel 275, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005; Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2015 tot erkenning van organismen voor de controle van elektrische installaties; Gelet op het advies van de Commissie van Advies en Toezicht gegeven op 27 januari 2016; Overwegende dat de geaccrediteerde erkende organisme ...[+++]


Par dérogation au paragraphe 1 et sans préjudice des normes relatives à l'environnement et à la qualité de l'air ambiant, l'autorité compétente peut, pour une durée maximale de cinq ans à compter de la date fixée pour le respect des valeurs limites d'émission visées à l'annexe II, mais au plus tard jusqu'en 2030, instaurer des valeurs limites d'émission moins strictes, à condition que 50 % au moins de la production de chaleur utile de l'installation, en moyenne mobile calculée sur une période de cinq ans, soient fournis sous la forme ...[+++]

Bij wijze van uitzondering op het bepaalde in lid 1 en onverminderd de milieu- en luchtkwaliteitsnormen mogen de bevoegde autoriteiten, in specifieke situaties en voor maximaal vijf jaar vanaf de datum van naleving van de emissiegrenswaarden van bijlage II, maar ten laatste in 2030, minder strenge emissiegrenswaarden vaststellen, mits ten minste 50% van de nuttige warmteproductie van de installatie, als een voortschrijdend gemiddelde over een periode van vijf jaar, in de vorm van stoom of warm water geleverd wordt aan een publiek netwerk voor stadsverwarming, of dat de installatie voornamelijk gestookt wordt met biomassa.


5. Les installations de combustion moyennes existantes peuvent être exemptées de l'obligation de notification visée au paragraphe 2, à condition que toutes les informations visées au paragraphe 3 aient été mises à la disposition des autorités compétentes.

5. Bestaande middelgrote stookinstallaties mogen worden vrijgesteld van de kennisgevingverplichting als bedoeld in lid 2, op voorwaarde dat alle informatie waarnaar wordt verwezen in lid 3 aan de bevoegde autoriteiten ter beschikking is gesteld.


2. Dans le cas des installations de combustion moyennes qui utilisent plusieurs combustibles, la surveillance des émissions est effectuée lors de la combustion du combustible ou du mélange de combustibles susceptible d'entraîner le plus haut niveau d'émissions et pendant une période représentative des conditions d'exploitation normales.

2. Voor middelgrote stookinstallaties waarin meerdere brandstoffen worden gebruikt, moet de monitoring van emissies plaatsvinden tijdens het stoken van de brandstof of het brandstofmengsel dat waarschijnlijk het hoogste emissieniveau zal opleveren en gedurende een periode onder normale bedrijfsomstandigheden.


L'installation de limiteurs de vitesse ne devrait avoir lieu que sur une base volontaire, moyennant des systèmes d'incitation et uniquement à la condition qu'il soit démontré de manière scientifique que les limiteurs de vitesse permettent une réduction significative des émissions de CO2.

De installatie van snelheidsbegrenzers dient alleen op vrijwillige basis in combinatie met de nodige prikkels plaats te vinden, en alleen op voorwaarde dat wetenschappelijk is aangetoond dat de CO2-emissies met behulp van snelheidsbegrenzers significant kunnen worden teruggebracht.


1. Une modification de la masse maximale de solvants organiques utilisée, en moyenne journalière, par une installation existante lorsque cette dernière fonctionne dans des conditions normales, au rendement prévu, en dehors des opérations de démarrage et d'arrêt et d'entretien de l'équipement, est considérée comme une modification substantielle si elle entraîne une augmentation des émissions de composés organiques volatils supérieure à:

1. Een wijziging in de massa organische oplosmiddelen die een installatie gemiddeld op één dag maximaal als input gebruikt, als de installatie bij de ontwerpoutput in andere omstandigheden dan opstarten, stilleggen en onderhoud functioneert, wordt als belangrijk beschouwd indien deze leidt tot een verhoging van de emissie van vluchtige organische stoffen van meer dan:




Anderen hebben gezocht naar : conditions d'installation     moyennant conditions l'installation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyennant conditions l'installation ->

Date index: 2022-04-14
w