Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objet d'une acquisition au moyen de telles mesures

Traduction de «moyens fassent l'objet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
objet d'une acquisition au moyen de telles mesures

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
xx) Le fait d'employer les armes, projectiles, matériels et méthodes de combat de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles ou à agir sans discrimination en violation du droit international des conflits armés, à condition que ces moyens fassent l'objet d'une interdiction générale et qu'ils soient inscrits dans une annexe au présent Statut, par voie d'amendement adopté selon les dispositions des articles 121 et 123;

(xx) het gebruiken van wapens, projectielen, materieel en wijzen van oorlogvoering die van aard zijn om overbodig letsel of nodeloos lijden te veroorzaken of die zonder meer in strijd zijn met het internationaal recht inzake gewapende conflicten, voorzover dergelijke wapens, projectielen, materieel en wijzen van oorlogvoering vallen onder een algeheel verbod en zijn opgenomen in een bijlage bij dit Statuut, krachtens een amendement overeenkomstig de desbetreffende bepalingen in de artikelen 121 en 123;


xx) Le fait d'employer les armes, projectiles, matériels et méthodes de combat de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles ou à agir sans discrimination en violation du droit international des conflits armés, à condition que ces moyens fassent l'objet d'une interdiction générale et qu'ils soient inscrits dans une annexe au présent Statut, par voie d'amendement adopté selon les dispositions des articles 121 et 123;

(xx) het gebruiken van wapens, projectielen, materieel en wijzen van oorlogvoering die van aard zijn om overbodig letsel of nodeloos lijden te veroorzaken of die zonder meer in strijd zijn met het internationaal recht inzake gewapende conflicten, voorzover dergelijke wapens, projectielen, materieel en wijzen van oorlogvoering vallen onder een algeheel verbod en zijn opgenomen in een bijlage bij dit Statuut, krachtens een amendement overeenkomstig de desbetreffende bepalingen in de artikelen 121 en 123;


Quant à la confidentialité des moyens et méthodes, il est déjà prévu que les moyens et méthodes fassent l'objet d'un dossier classifié en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.

Wat de vertrouwelijkheid van de middelen en de methoden betreft, is reeds voorzien dat deze het voorwerp uitmaken van een dossier dat wordt geclassificeerd overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.


Le plan doit faire l'objet d'une maîtrise la plus rigoureuse possible lors de son exécution pour que les moyens nécessaires au plan d'investissements programmé ne fassent pas défaut.

De uitvoering van dit plan moet zeer nauwgezet worden gecontroleerd, opdat de middelen die het geprogrammeerde investeringsplan vergt, toereikend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. est d'avis que les documents de stratégie pays doivent faire l'objet d'un contrôle démocratique et ne sauraient en conséquence être élaborés et appliqués en l'absence de contrôles parlementaires; considère que la transmission des documents de stratégie pays à l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE (APP) apporte une contribution importante à l'objectif d'appropriation inscrit dans l'accord de Cotonou et constitue une étape positive vers l'attribution d'un pouvoir institutionnel, dans le cadre de la comitologie, à l'APP et au Parlement européen; demande à la Commission de veiller à ce que l'APP dispose des ...[+++]

18. is van mening dat de landenstrategiedocumenten aan democratische controle moeten worden onderworpen en dus niet zonder parlementaire controle mogen worden opgesteld en toegepast; is van oordeel dat de voorlegging van de landenstrategiedocumenten aan de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU (PPV) een belangrijke bijdrage levert tot de doelstelling van ownership die in de Overeenkomst van Cotonou is neergelegd en een positieve stap vormt in de richting van institutionele bevoegdheden, in het kader van de comitologie, voor de PPV en het Europees Parlement ; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de PPV over de materiële mogelij ...[+++]


18. est d'avis que les documents de stratégie pays doivent faire l'objet d'un contrôle démocratique et ne sauraient en conséquence être élaborés et appliqués en l'absence de contrôles parlementaires; considère que la transmission des documents de stratégie pays à l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE (APP) apporte une contribution importante à l'objectif d'appropriation inscrit dans l'accord de Cotonou et constitue une étape positive vers l'attribution d'un pouvoir institutionnel, dans le cadre de la comitologie, à l'APP et au Parlement européen; demande à la Commission de veiller à ce que l'APP dispose des ...[+++]

18. is van mening dat de landenstrategiedocumenten aan democratische controle moeten worden onderworpen en dus niet zonder parlementaire controle mogen worden opgesteld en toegepast; is van oordeel dat de voorlegging van de landenstrategiedocumenten aan de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU (PPV) een belangrijke bijdrage levert tot de doelstelling van ownership die in de Overeenkomst van Cotonou is neergelegd en een positieve stap vormt in de richting van institutionele bevoegdheden, in het kader van de comitologie, voor de PPV en het Europees Parlement ; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de PPV over de materiële mogelij ...[+++]


6. APPROUVE l'approche de la Commission consistant à fixer des objectifs intermédiaires en matière de santé et d'environnement d'ici à 2020 afin de tracer une perspective à plus long terme; ESTIME que les ambitions présentées constituent une base appropriée pour la poursuite des travaux, pour autant que toutes les mesures à venir fassent l'objet d'une analyse d'impact approfondie et que les prévisions mises à jour soient prises en compte, et SOULIGNE l'importance que revêt le processus de révision proposé, qui devrait notamment envisager les ...[+++]

6. IS HET EENS met de aanpak van de Commissie waarin voor de periode tot 2020 tussentijdse doelstellingen voor gezondheid en milieu worden vastgesteld, teneinde een perspectief voor de langere termijn te bieden; BESCHOUWT de gepresenteerde ambitieniveaus als een goede basis voor verdere bestudering, mits alle toekomstige maatregelen aan een grondige effectbeoordeling worden onderworpen en rekening wordt gehouden met geactualiseerde prognoses, en ONDERSTREEPT het belang van het voorgestelde evaluatieproces waarin onder meer moet worden bestudeerd hoe synergieën met structurele en klimaatmaatregelen kunnen worden gestimuleerd;


C’est pourquoi il conviendrait, en ce moment, de rappeler avec insistance que, si l’Union doit bien entendu se doter des moyens nécessaires pour atteindre ses objectifs et conduire ses politiques, comme le prévoit l’article 6 du traité sur l’Union européenne, elle doit également veiller à ce que les contributions et les crédits fassent l’objet d’une répartition équitable et que les procédures budgétaires soient ouvertes au contrôle.

Daarnaast moeten we natuurlijk voldoende rekening houden met de totstandkoming van de grondwet. Daarom wil ik er hier nogmaals op wijzen dat de Europese Unie zich natuurlijk conform artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie moet voorzien van de middelen die nodig zijn om haar beleidsvoornemens te verwerkelijken, maar daarbij de vanzelfsprekendheid van billijk verdeelde afdrachten en uitgaven alsmede de transparantie van begrotingsprocessen niet uit het oog mag verliezen.


2. Parce que la majorité des producteurs ne demandent pas que les moyens contraceptifs fassent l'objet d'un remboursement, j'ai voulu prendre une mesure particulière pour le groupe cible des jeunes.

2. Omdat de meeste producenten hun voorbehoedsmiddelen of contraceptiva niet in het stelsel van terugbetaling wensen te plaatsen, heb ik speciaal voor de jongere doelgroep een maatregel willen treffen.


Afin d'assurer que les propres initiatives de la Commission fassent l'objet d'une évaluation de leurs incidences environnementales, de nouvelles stratégies d'intégration sont en cours d'élaboration, en vue de disposer des moyens appropriés pour chaque secteur opérationnel.

Om te garanderen dat de eigen nieuwe beleidsinitiatieven van de Commissie aan een milieueffectbeoordeling worden onderworpen, worden nieuwe integratiestrategieën ontwikkeld welke voorzien in instrumenten die op de afzonderlijke beleidssectoren zijn toegesneden.




D'autres ont cherché : moyens fassent l'objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens fassent l'objet ->

Date index: 2024-08-21
w