Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moyen permettant de conserver une trace écrite
Réaction dépressive
Réactionnelle
S43
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «moyens permettant d'augmenter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moyen permettant de conserver une trace écrite

middel dat schriftelijk kan worden weergegeven


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich ...[+++]


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le plan MASH sert donc à augmenter rapidement la capacité d'accueil de l'hôpital et à faire passer le plus rapidement possible l'organisation hospitalière des secours quotidiens aux secours d'urgence si le nombre de victimes hospitalisées dépasse les moyens permettant une aide individuelle.

Het ziekenhuisnoodplan dient dus om de opvangcapaciteit van het ziekenhuis snel te kunnen opdrijven en de ziekenhuisorganisatie zo snel als mogelijk te transformeren van de dagdagelijkse hulpverlening naar een dringende noodhulpverlening indien het aantal toegekomen getroffenen de middelen voor een één-op-één-hulpverlening, overschrijdt.


Il peut en effet être admis que « le fait d'être disposé à apprendre le néerlandais est donc un moyen permettant d'augmenter l'implication du locataire dans la réalisation, avec le bailleur, d'un logement social décent », spécialement dans les quartiers où cohabitent des personnes d'origines différentes (Doc. parl., Parlement flamand, 2005-2006, n° 824/1, p. 21).

Het is immers aannemelijk dat « de bereidheid om het Nederlands aan te leren aldus een middel [is] om de betrokkenheid van de huurder te verhogen om tezamen met de verhuurder een behoorlijke sociale huisvesting tot stand te brengen », in het bijzonder in de wijken waar personen van verschillende origine samenleven (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, p. 21).


On pourrait ainsi arguer que les moyens permettant d'augmenter la puissance sexuelle sont également des prothèses fonctionnelles.

Zo zou men kunnen argumenteren dat ook potentieverhoogde middelen onder functionele prothesen vallen.


N'y a-t-il effectivement aucune marge du côté des possibilités de déduction fiscale pour libérer des moyens permettant d'augmenter le montant du plafond ?

Is er inderdaad geen ruimte bij de fiscale aftrekmogelijkheden om in budgetten, middelen te voorzien om de verhoging van het plafond mogelijk te maken ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Quelles mesures la ministre prendra-t-elle pour répondre, d'une part, à la volonté d'augmenter les contrôles d'alcoolémie et, d'autre part, à la pénurie d'effectifs et de moyens permettant d'exécuter cette mission ?

4) Welke maatregelen zal zij treffen om tegemoet te komen aan de wil om de alcoholcontroles te verhogen en te harmoniseren enerzijds en het gebrek aan mensen en middelen om die opdracht uit te voeren anderzijds?


L'évolution clairement positive du nombre de dossiers de médiation (qui a plus que doublé) n'est pas seulement la conséquence de cette augmentation du nombre de médiateurs (passé de 23 à 27), mais cette tendance à la hausse est surtout la conséquence de la sensibilisation permanente vis-à-vis des villes et des communes, afin de présenter la médiation comme étant un moyen permettant de lutter contre les nuisances.

De duidelijke positieve evolutie in het aantal bemiddelingsdossiers (meer dan een verdubbeling) is niet enkel het gevolg van deze toename in aantal bemiddelaars (van 23 naar 27), maar deze stijgende tendens is voornamelijk het gevolg van de continue sensibilisering ten aanzien van de steden en gemeenten betreffende bemiddeling als middel in strijd tegen overlast.


Il peut en effet être admis que « le fait d'être disposé à apprendre le néerlandais est donc un moyen permettant d'augmenter l'implication du locataire dans la réalisation, avec le bailleur, d'un logement social décent », spécialement dans les quartiers où cohabitent des personnes de nombreuses origines différentes (Doc. parl., Parlement flamand, 2005-2006, n° 824/1, p. 21).

Het is immers aannemelijk dat « de bereidheid om het Nederlands aan te leren aldus een middel [is] om de betrokkenheid van de huurder te verhogen om tezamen met de verhuurder een behoorlijke sociale huisvesting tot stand te brengen », in het bijzonder in de wijken waar personen van verschillende origine samenleven (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, p. 21).


Les outils permettant de répondre aux augmentations de prix à travers une amélioration de l'efficacité énergétique et une réduction de la consommation devront être en place, en particulier à moyen terme, lorsque les prix risquent d'augmenter, indépendamment des politiques suivies.

De instrumenten om door middel van verbeterde energie-efficiëntie en terugdringing van het verbruik te kunnen reageren op prijsstijgingen, moeten voorhanden zijn, vooral op de middellange termijn wanneer de energietarieven naar verwacht zullen stijgen, ongeacht het gevolgde beleid.


Les indicateurs permettant des comparaisons internationales montrent une amélioration concernant les moyens d'augmenter la capacité à innover (capital-risque, dépenses en TIC...).

Uit de indicatoren op basis waarvan internationale vergelijkingen kunnen worden gemaakt, blijkt dat er een verbetering is met betrekking tot de middelen om de innovatiecapaciteit te vergroten (risicokapitaal, ICT-uitgaven enz.).


Pour ce qui est du groupement de listes, le Conseil des Ministres se borne à observer qu'il s'agit là d'un moyen permettant d'augmenter la représentativité et qu'aucune obligation n'est imposée en la matière.

Wat de lijstenverbinding betreft, beperkt de Ministerraad zich tot de opmerking dat dit een middel is om meer representativiteit te verschaffen en dat ter zake geen enkele verplichting wordt opgelegd.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     moyens permettant d'augmenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens permettant d'augmenter ->

Date index: 2024-06-09
w