Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moyen permettant de conserver une trace écrite
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "moyens permettant d'instaurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
moyen permettant de conserver une trace écrite

middel dat schriftelijk kan worden weergegeven


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« D'entamer une concertation avec les organisations de coordination en ce qui concerne les moyens permettant d'instaurer une collaboration plus performante et plus efficace dans le cadre de la coopération universitaire au développement, de renforcer la concentration géographique et de faire en sorte que la coopération universitaire au développement tienne davantage compte des principes de la Déclaration de Paris; »

« Een overleg op te starten met de koepelorganisaties over manieren om tot betere en efficiëntere samenwerking te komen binnen de universitaire ontwikkelingssamenwerking, de geografische concentratie te versterken en de principes van de Verklaring van Parijs beter te vertalen naar de context van de universitaire ontwikkelingssamenwerking; ».


« D'entamer une concertation avec les organisations de coordination en ce qui concerne les moyens permettant d'instaurer une collaboration plus performante et plus efficace dans le cadre de la coopération universitaire au développement, de renforcer la concentration géographique et de faire en sorte que la coopération universitaire au développement tienne davantage compte des principes de la Déclaration de Paris; »

« Een overleg op te starten met de koepelorganisaties over manieren om tot betere en efficiëntere samenwerking te komen binnen de universitaire ontwikkelingssamenwerking, de geografische concentratie te versterken en de principes van de Verklaring van Parijs beter te vertalen naar de context van de universitaire ontwikkelingssamenwerking; ».


C'est sans doute le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels de 1966 (article 13) qui offre la base juridique la plus étendue permettant le développement de l'enseignement supérieur, en prévoyant que les États parties à ce pacte reconnaissent qu'en vue d'assurer le plein exercice du droit à l'enseignement, « l'enseignement supérieur doit être rendu accessible à tous en pleine égalité, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés et notamment par l'instauration ...[+++]

Het internationaal verdrag inzake Economische, Sociale en Culturele Rechten van 1966 (artikel 13) biedt wellicht de meest verregaande juridische basis voor de ontwikkeling van het hoger onderwijs en bepaalt dat de Staten die partij zijn bij dit Verdrag erkennen dat teneinde tot een volledige verwezenlijking van het recht op onderwijs te komen « het hoger onderwijs door middel van alle passende maatregelen en in het bijzonder door de geleidelijke invoering van kosteloos onderwijs voor eenieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toegankelijk dient te worden gemaakt».


Un plan d'action positive offre les moyens concrets permettant de garantir l'instauration de l'égalité de fait entre les hommes et les femmes dans le milieu professionnel.

Met een positief actieplan worden concrete middelen geboden om de feitelijke ongelijkheid tussen mannen en vrouwen in de werksituatie te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, les États membres coopèrent pour instaurer des moyens permettant aux transporteurs d'acquitter les droits d'usage 24 heures sur 24, au moins dans les points de vente principaux, à l'aide de tous les moyens de paiement classiques, au sein ou en dehors des États membres où ils sont perçus.

Hiertoe werken de lidstaten samen voor de vaststelling van methoden die de vervoersondernemingen in staat stellen de gebruiksrechten 24 uur per dag te betalen, althans aan de belangrijkste verkoopspunten, met gebruikmaking van alle gebruikelijke betalingsmiddelen, zowel binnen als buiten de lidstaten waarin zij zijn opgelegd.


À cette fin, les États membres coopèrent pour instaurer des moyens permettant aux transporteurs d'acquitter les droits d'usage 24 heures sur 24, au moins dans les points de vente principaux, à l'aide de tous les moyens de paiement classiques, au sein ou en dehors des États membres où ils sont perçus.

Hiertoe werken de lidstaten samen voor de vaststelling van methoden die de vervoersondernemingen in staat stellen de gebruiksrechten 24 uur per dag te betalen, althans aan de belangrijkste verkoopspunten, met gebruikmaking van alle gebruikelijke betalingsmiddelen, zowel binnen als buiten de lidstaten waarin zij zijn opgelegd.


G. considérant qu'il est plus urgent que jamais d'engager un processus de paix crédible qui permette au peuple palestinien d'envisager la création d'un État indépendant, démocratique et viable aux côtés d'Israël, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues, et qui instaure la paix et la stabilité au Moyen-Orient,

G. overwegende dat het steeds dringender wordt voortgang te maken met een geloofwaardig vredesproces dat de Palestijnse bevolking uitzicht biedt op een onafhankelijke, democratische en levensvatbare staat naast Israël en binnen veilige en internationaal erkende grenzen en dat het Midden-Oosten vrede en stabiliteit brengt,


En ce qui concerne l'intégration dans la société de l'État membre de résidence des personnes bénéficiant du statut de réfugié ou de personnes déplacées ou d'un régime de protection temporaire ainsi que de leur famille, il peut s'agir d'actions d'assistance sociale dans des domaines tels que le logement, les moyens de subsistance minimums et les soins médicaux, le soutien psychologique, l'aide à l'accès à des moyens de droit pour leur protection, la protection contre les agressions racistes, l'aide à l'emploi, à l'éducation et à la formation professionnelle ou d'actions permettant ...[+++]

Wat de integratie betreft van degenen die de status van vluchteling of ontheemde bezitten of onder een regeling van tijdelijke bescherming vallen evenals die van hun gezinnen in de samenleving van de lidstaat van vestiging, kan het om acties gaan op gebieden zoals huisvesting, minimale middelen van bestaan en medische verzorging , psychologische begeleiding, het vergemakkelijken van de toegang tot nationale juridische beschermingsmiddelen, bescherming tegen racistische aanvallen, hulp bij het vinden van werk, onderwijs en beroepsopleiding en om acties die tot doel hebben om de betrokkenen in staat te stellen zo volwaardig mogelijk deel te nemen aan de samenleving van de lidstaat, respectievelijk om dezen autonoom te ...[+++]


1. Chaque État membre instaure des moyens appropriés qui permettent de soumettre à une inspection au sol les aéronefs des pays tiers dont on soupçonne la non conformité avec les normes de sécurité internationales et qui atterrissent sur un de ses aéroports généralement ouvert au trafic aérien international.

1. De lidstaten stellen de nodige middelen vast om ervoor te zorgen dat luchtvaartuigen uit derde landen die op een van hun luchthavens landen welke gewoonlijk open staan voor internationaal luchtverkeer, en waarvan vermoed wordt dat zij niet aan de internationale veiligheidsnormen voldoen, aan platforminspecties worden onderworpen.


La Convention de Rome du 17 juillet dernier instaurant le statut de la Cour pénale internationale et la récente décision de la Chambre des Lords permettant l'extradition de M. Pinochet témoignent à la fois de la volonté internationale de se donner les moyens d'une justice pénale universelle et d'une intégration progressive du droit international humanitaire dans les ordres juridiques internes des états.

Het Verdrag van Rome van 17 juli laatstleden tot invoering van het statuut van het Internationaal Strafgerechtshof en de recente beslissing van het Hogerhuis die de uitlevering van de heer Pinochet mogelijk maakt, wijzen op de wil van de internationale gemeenschap om een universeel strafrecht tot stand te brengen en het internationaal humanitair recht geleidelijk in de interne rechtsorde van de Staten te integreren.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     moyens permettant d'instaurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens permettant d'instaurer ->

Date index: 2024-07-17
w