1. Les États membres veillent à ce que les intéressés soient informés de leurs droits, notamment des dispositions adoptées en application de la présente directive ainsi que les dispositions pertinentes des articles 1 à 10 du règlement (UE) n° 492/2011, qui sont déjà en vigueur, et des nombreuses autres dispositions relatives à la sécurité sociale, y compris aux prestations familiales, aux droits sur le lieu de travail, aux conditions de travail, à la fiscalité, à la reconnaissance des liens familiaux et à l'apprentissage des langues, qui revêtent une importance particulière pour les travailleurs et leur famille dans l'exercice de leur droit de circuler librement, sur l'ensemble de leur territo
ire et par tous les ...[+++]moyens qu'ils estiment efficaces.1. De lidstaten zorgen ervoor dat alle betrokkenen op hun grondgebied via alle passende middelen adequate informatie krijgen over hun rechten, met inbegrip van de uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde bepalingen tezamen met de reeds van kracht zijnde relevante bepalingen van de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011, en over het brede scala aan andere regels in verband met sociale zekerheid, met inbegrip van gezinstoelagen, rechten op de arbeidsplaats, arbeidsvoorwaarden, belastingen, erkenning van de familie en het leren van talen, die belangrijk zijn voor de werknemers en hun fami
lieleden die hun recht op vrij verkeer uitoefenen. ...[+++]