Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alaise munie d'oeillets
Alèse munie d'oeillets
Cachet officiel
Changement de timbre SAI
Drapeau européen
Droit de sceau
Droit de timbre
Droits de timbre
Emblème européen
Estampille
Hymne européen
Produire des timbres fiscaux
Radeau de sauvetage réversible muni d'une tente
Radeau réversible muni d'une tente
Sceau
Scellé
Symbole européen
Taxe assimilée au timbre
Timbre
Timbre européen
Timbre fiscal

Vertaling van "muni d'un timbre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alaise munie d'oeillets | alèse munie d'oeillets

bedonderlegger met ogen | hospitaallaken met ogen


radeau de sauvetage réversible muni d'une tente | radeau réversible muni d'une tente

omkeerbaar overdekt reddingsvlot | overdekt omkeerbaar reddingsvloot




guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader


droits de timbre [ taxe assimilée au timbre ]

zegelrecht [ zegelbelasting ]


cachet officiel [ estampille | sceau | scellé | timbre ]

officieel stempel [ waarmerk | zegel ]


droit de sceau | droit de timbre | timbre

recht van zegel | zegelrecht




symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut également lui remettre dans les délais prévus par la convention sur la matière, sa carte " intempéries" et sa carte " fidélité" munies des timbres nécessaires.

Binnen de termijnen bepaald bij de desbetreffende overeenkomst, moet hem eveneens zijn " weerverletkaart" en zijn " getrouwheidskaart" voorzien van de nodige zegels, overhandigd worden.


2 bis. Lorsqu'il peut être établi qu'une irrégularité a été commise dans un État membre, entraînant la mise à la consommation de produits soumis à accise qui sont munis de timbres fiscaux de l'État membre de destination, le droit d'accise n'est exigible dans l'État membre où l'irrégularité a été commise que s'il est remboursé à l'opérateur économique par l'État membre de destination.

2 bis. Indien de onregelmatigheid die leidt tot uitslag voor verbruik van accijnsgoederen aantoonbaar in een bepaalde lidstaat heeft plaatsgevonden, terwijl die goederen reeds waren voorzien van fiscale zegels van de lidstaat van bestemming, wordt de accijns alleen verschuldigd in de lidstaat waar de onregelmatigheid heeft plaatsgevonden wanneer de accijns door de lidstaat van bestemming aan de marktdeelnemer wordt terugbetaald.


2 bis. Lorsqu'il peut être établi qu'une irrégularité a été commise dans un État membre, entraînant la mise à la consommation de produits soumis à accise qui sont munis de timbres fiscaux de l'État membre de destination, le droit d'accise n'est exigible dans l'État membre où l'irrégularité a été commise que s'il est remboursé à l'opérateur économique par l'État membre de destination.

2 bis. Indien de onregelmatigheid die leidt tot uitslag voor verbruik van accijnsgoederen aantoonbaar in een bepaalde lidstaat heeft plaatsgevonden, terwijl die goederen reeds waren voorzien van fiscale zegels van de lidstaat van bestemming, wordt de accijns alleen verschuldigd in de lidstaat waar de onregelmatigheid heeft plaatsgevonden wanneer de accijns door de lidstaat van bestemming aan de marktdeelnemer wordt terugbetaald.


2 bis. Lorsqu'il peut être établi qu'une irrégularité a été commise dans un État membre, entraînant la mise à la consommation de produits soumis à accise qui sont munis de timbres fiscaux de l'État membre de destination, le droit d'accise n'est exigible dans l'État membre où l'irrégularité a été commise que s'il est remboursé à l'opérateur économique par l'État membre de destination.

2 bis. Indien de onregelmatigheid die leidt tot uitslag voor verbruik van accijnsgoederen aantoonbaar in een bepaalde lidstaat heeft plaatsgevonden, terwijl die goederen reeds waren voorzien van fiscale zegels van de lidstaat van bestemming, wordt de accijns alleen verschuldigd in de lidstaat waar de onregelmatigheid heeft plaatsgevonden wanneer de accijns door de lidstaat van bestemming aan de marktdeelnemer wordt terugbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. L'organisme de perception visé à l'article 6 est chargé de la confection des cartes munies de timbres pour lesquels les cotisations ont été versées et représentant, conformément aux articles 2 et 3, 9 p.c. de la rémunération pour l'octroi de timbres fidélité et 2 p.c. de la rémunération pour l'octroi de timbres intempéries.

Art. 10. Het in artikel 6 bedoelde inningsorganisme is belast met het vervaardigen van de kaarten met daarop de zegels waarvoor de bijdragen werden gestort en die, conform de artikelen 2 en 3, 9 pct. vertegenwoordigden van de bezoldiging voor de toekenning van getrouwheidszegels en 2 pct. van de bezoldiging voor de toekenning van weerverletzegels.


Art. 16. Si la non-remise de la carte munie du timbre mérité est due à la faillite de l'employeur, l'ouvrier introduit directement sa créance pour timbres auprès du " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" dans les quarante-cinq jours à dater du jugement déclaratif de la faillite.

Art. 16. Als het niet-overhandigen van de kaart met de verdiende zegel te wijten is aan het faillissement van de werkgever, dan dient de arbeider zijn schuldvordering voor zegels rechtstreeks in bij het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" binnen vijfenveertig dagen na het vonnis waarin het faillissement werd uitgesproken.


Art. 10. L'organisme de perception visé à l'article 6 est chargé de la confection des cartes munies de timbres pour lesquels les cotisations ont été versées et représentant conformément aux articles 2 et 3, 9 p.c. de la rémunération pour l'octroi de timbres fidélité et 2 p.c. de la rémunération pour l'octroi de timbres intempéries.

Art. 10. Het in artikel 6 bedoelde inningsorganisme is belast met het vervaardigen van de kaarten met daarop de zegels waarvoor de bijdragen werden gestort en die, conform de artikelen 2 en 3, 9 pct. vertegenwoordigden van de bezoldiging voor de toekenning van getrouwheidszegels en 2 pct. van de bezoldiging voor de toekenning van weerverletzegels.


Art. 16. Si la non-remise de la carte munie du timbre mérité est due à la faillite de l'employeur, l'ouvrier introduit directement sa créance pour timbres auprès du " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" dans les quarante-cinq jours à dater du jugement déclaratif de la faillite.

Art. 16. Als het niet overhandigen van de kaart met de verdiende zegel te wijten is aan het faillissement van de werkgever, dan dient de arbeider zijn schuldvordering voor zegels rechtstreeks in bij het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" binnen vijfenveertig dagen na het vonnis waarin het faillissement werd uitgesproken.


En raison de l'existence des deux centres de scannage, celui de Gand pour les néerlandophones et celui de Namur pour les francophones, les citoyens sont désormais invités à y renvoyer par la poste leur déclaration munie d'un timbre.

Aangezien er twee scanningcentra zijn, een in Gent voor de Nederlandstaligen en een in Namen voor de Franstaligen, moeten de burgers voortaan hun aangifte daar via de post naartoe sturen in een gefrankeerde omslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

muni d'un timbre ->

Date index: 2022-07-06
w