Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mutagène
Mutagène chimique
Mutagénicité
Pouvoir mutagène
Propriétés mutagènes
Substance mutagène

Traduction de «mutagènes s'inscrivent dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mutagène | mutagène chimique | substance mutagène

mutageen | mutagene stof


mutagénicité | pouvoir mutagène | propriétés mutagènes

mutagene werking | mutageniteit


programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration à exécuter pour la Communauté européenne, d'une part par le CCR et, d'autre part, au moyen d'activités s'inscrivant dans le cadre d'une approche concurrentielle, et destinées à un soutien scientifique et technique aux politiques communautaires (1995-1998)

specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, met inbegrip van demonstratie, uit te voeren voor de Europese Gemeenschap, enerzijds door het GCO, anderzijds door middel van activiteiten in een concurrentieel kader ter wetenschappelijke en technische ondersteuning van het communautaire beleid (1995-1998)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le réexamen de la législation de l'Union en matière de santé et de sécurité sur le lieu de travail et les modifications relatives à la directive sur les agents cancérigènes et mutagènes s'inscrivent dans le cadre des travaux actuellement menés par la Commission sur la mise en place d'un socle européen des droits sociaux, qui vise à adapter la législation de l'Union à l'évolution des formes de travail et de la société.

De herziening van de EU-wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk en de wijzigingen van de richtlijn inzake carcinogene en mutagene agentia passen binnen de werkzaamheden van de Commissie voor de totstandbrenging van de Europese pijler van sociale rechten om de EU-wetgeving aan te passen aan de veranderingen van de werkpatronen en de maatschappij.


Cette possibilité existe pour : 1° les étudiants qui étaient déjà inscrits à une formation de bachelor avant l'année académique au cours de laquelle l'extension du volume des études est introduite ; 2° les étudiants qui s'inscrivent à un parcours d'études à durée réduite sur la base d'un diplôme hbo5 obtenu précédemment pendant l'année académique au cours de laquelle l'extension du volume des études est introduite ; 3° les étudiants qui s'inscrivent à un parcours d'études à durée réduite sur la base d'un diplôme de bachelor ou de ma ...[+++]

Deze mogelijkheid bestaat voor : 1° studenten die reeds in de bacheloropleiding ingeschreven waren vóór het academiejaar waarin de uitbreiding van de studieomvang wordt ingevoerd; 2° studenten die zich voor een traject met vermindering van studieduur op grond van een eerder behaald HBO5-diploma inschrijven in het academiejaar waarin de uitbreiding van de studieomvang ingevoerd wordt; 3° studenten die zich voor een traject met vermindering van studieduur op grond van een eerder behaald bachelor- of masterdiploma inschrijven in het academiejaar waarin de uitbreiding van de studieomvang ingevoerd wordt of het daaropvolgend academiejaar.


3) Plus généralement, les résultats du référendum s'inscrivent dans le cadre d'une défiance croissante des citoyens à l'égard des institutions européennes.

3) De resultaten van het referendum wijzen op een groeiend wantrouwen van de burgers ten opzichte van de Europese instellingen.


Les travailleurs qui sont exposés à des substances dangereuses entrent dans le champ d'application de l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail, et, si ces substances sont cancérigènes et/ou mutagènes (comme un nombre de fibres céramiques et le quartz), ils entrent aussi dans le champ d'application de l'arrêté royal du 2 décembre 1993 concernant la protection des tr ...[+++]

Werknemers die blootgesteld worden aan gevaarlijke stoffen vallen onder het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico's van chemische agentia op het werk, en, indien deze stoffen kankerverwekkend en/of mutageen zijn (zoals een aantal keramische vezels en kwarts), eveneens onder het toepassingsgebied van koninklijk besluit van 2 december 1993 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan kankerverwekkende en mutagene agentia o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Si une telle adaptation s'avère impossible, le ministre est-il prêt à insérer une incrimination distincte dans le Code pénal pour les coups et blessures s'inscrivant dans un contexte de violence intrafamiliale?

2. Indien zo'n aanpassing niet mogelijk is, is de minister dan bereid een aparte strafbaarstelling in het Strafwetboek in te schrijven voor slagen en verwondingen in het kader van intrafamiliaal geweld?


Une solution est possible à condition que les prisons fédérales adaptent les codes qu'elles emploient ou, si cela s'avère impossible, d'insérer dans le Code pénal une incrimination distincte pour les coups et blessures s'inscrivant dans un contexte de violence intrafamiliale.

Dat kan indien de federale gevangenissen hun codering aanpassen of, indien dat niet mogelijk is, door een aparte strafbaarstelling in het Strafwetboek in te voeren voor slagen en verwondingen in het kader van intrafamiliaal geweld.


les substances mutagènes de catégorie 1B (tableau 3.1)/les substances mutagènes de catégorie 2 (tableau 3.2) énumérées à l’appendice 4.

mutagene stof van categorie 1B (tabel 3.1)/mutagene stof van categorie 2 (tabel 3.2): vermeld in aanhangsel 4.


Substances figurant à l’annexe VI, partie 3, du règlement (CE) no 1272/2008 classées “mutagènes catégorie 1A ou 1B” (tableau 3.1) ou “mutagènes catégorie 1 ou 2” (tableau 3.2) et énumérées comme suit:

Stoffen die in deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 als in geslachtscellen mutagene stof van categorie 1A of 1B (tabel 3.1) of als mutagene stof van categorie 1 of 2 (tabel 3.2) zijn ingedeeld, en die als volgt zijn vermeld:


les substances mutagènes de catégorie 1A (tableau 3.1)/les substances mutagènes de catégorie 1 (tableau 3.2) énumérées à l’appendice 3,

mutagene stof van categorie 1A (tabel 3.1)/mutagene stof van categorie 1 (tabel 3.2): vermeld in aanhangsel 3.


Des substances mutagènes peuvent présenter un danger pour la santé, étant donné que l'exposition à un agent mutagène entraîne le risque d'induire une mutation de la ligne germinale, avec la possibilité de désordres héréditaires et le risque de mutations somatiques notamment celles aboutissant à un cancer.

Mutagene substanties kunnen een gezondheidsrisico inhouden omdat blootstelling aan een mutagen een mutatie van de genetische identiteit tot gevolg kan hebben, met de mogelijkheid van geërfde aandoeningen en het risico van somatische mutaties, inclusief die welke kanker veroorzaken.




D'autres ont cherché : mutagène     mutagène chimique     mutagénicité     pouvoir mutagène     propriétés mutagènes     substance mutagène     mutagènes s'inscrivent dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutagènes s'inscrivent dans ->

Date index: 2021-12-06
w