Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
De panique
Etat
Mutatis mutandis
Par analogie

Vertaling van "mutandis c'est aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met ...[+++]


application mutatis mutandis du règlement de procédure de la Cour

overeenkomstige toepassing van het reglement voor de procesvoering van het Hof


mutatis mutandis | par analogie

mutatis mutandis | op overeenkomstige wijze | m.m. [Abbr.]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mutatis mutandis cela vaut aussi pour l'article 38.

Mutatis mutandis geldt hetzelfde voor artikel 38.


4° dans la deuxième phrase, le mot « mutandi » est remplacé par le mot « mutandis ».

4° in de tweede zin, wordt het woord "mutandi" vervangen door het woord "mutandis".


Ces règles s’appliquent aussi, mutatis mutandis, au zooplancton, aux microcrustacés, aux rotifères, aux vers et aux autres animaux aquatiques utilisés en tant qu’aliments pour animaux.

Deze voorschriften zijn van overeenkomstige toepassing op zoöplankton, microschelpdieren, microschaaldieren, rotiferen, wormen en andere als voer gebruikte waterdieren.


2 Si aucun règlement n'intervient dans un délai raisonnable ne dépassant pas douze mois après la date à laquelle un Etat Partie a notifié à un autre l'existence d'un différend entre eux, les dispositions relatives au règlement des différends énoncées dans la partie XV de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 s'appliquent mutatis mutandis à un tel différend, que les Etats parties au différend soient ou non aussi des Etats Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

2 Indien geen enkele regeling mogelijk is binnen een redelijke termijn die niet meer dan twaalf maanden bedraagt vanaf de datum waarop een Staat die Partij is, aan een andere Staat het bestaan van een geschil tussen hen gemeld heeft, zijn de bepalingen met betrekking tot de regeling van geschillen bepaald in Deel XV van het Verdrag van de Verenigde Naties van 1982 inzake het recht van de Zee mutatis mutandis op dat geschil van toepassing, ongeacht of de Staten die bij het geschil partij zijn, al dan niet Staten zijn die Partij zijn bi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse Aussi posée à : question écrite 6-854 Aussi posée à : question écrite 6-855 Aussi posée à : question écrite 6-856 Aussi posée à : question écrite 6-857 Aussi posée à : question écrite 6-858 Aussi posée à : question écrite 6-859 Aussi posée à : question écrite 6-860 Aussi posée à : question écrite 6-861 Aussi posée à : question écrite 6-863 Aussi posée à : question écrite 6-864 Aussi posée à : question écrite 6-865 Aussi posée à : question écrite 6-866 Aussi posée à : question écrite 6-867 Aussi posée à : question écrite 6-868 Aussi posée à : question écrite 6-869 Aussi posée à : question écrite 6-870 Aussi posée à : question écrite 6-871

Antwoord Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-854 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-855 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-856 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-857 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-858 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-859 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-860 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-861 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-863 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-864 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-865 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-866 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-867 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-868 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6- ...[+++]


Rappel Aussi posée à : question écrite 6-854 Aussi posée à : question écrite 6-855 Aussi posée à : question écrite 6-856 Aussi posée à : question écrite 6-857 Aussi posée à : question écrite 6-858 Aussi posée à : question écrite 6-859 Aussi posée à : question écrite 6-860 Aussi posée à : question écrite 6-861 Aussi posée à : question écrite 6-862 Aussi posée à : question écrite 6-863 Aussi posée à : question écrite 6-864 Aussi posée à : question écrite 6-865 Aussi posée à : question écrite 6-866 Aussi posée à : question écrite 6-867 Aussi posée à : question écrite 6-868 Aussi posée à : question écrite 6-869 Aussi posée à : question écrite 6-870

Rappel Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-854 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-855 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-856 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-857 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-858 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-859 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-860 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-861 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-862 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-863 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-864 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-865 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-866 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-867 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-86 ...[+++]


Réponse Aussi posée à : question écrite 6-855 Aussi posée à : question écrite 6-856 Aussi posée à : question écrite 6-857 Aussi posée à : question écrite 6-858 Aussi posée à : question écrite 6-859 Aussi posée à : question écrite 6-860 Aussi posée à : question écrite 6-861 Aussi posée à : question écrite 6-862 Aussi posée à : question écrite 6-863 Aussi posée à : question écrite 6-864 Aussi posée à : question écrite 6-865 Aussi posée à : question écrite 6-866 Aussi posée à : question écrite 6-867 Aussi posée à : question écrite 6-868 Aussi posée à : question écrite 6-869 Aussi posée à : question écrite 6-870 Aussi posée à : question écrite 6-871

Antwoord Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-855 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-856 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-857 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-858 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-859 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-860 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-861 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-862 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-863 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-864 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-865 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-866 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-867 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-868 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6- ...[+++]


Réponse Aussi posée à : question écrite 6-854 Aussi posée à : question écrite 6-855 Aussi posée à : question écrite 6-857 Aussi posée à : question écrite 6-858 Aussi posée à : question écrite 6-859 Aussi posée à : question écrite 6-860 Aussi posée à : question écrite 6-861 Aussi posée à : question écrite 6-862 Aussi posée à : question écrite 6-863 Aussi posée à : question écrite 6-864 Aussi posée à : question écrite 6-865 Aussi posée à : question écrite 6-866 Aussi posée à : question écrite 6-867 Aussi posée à : question écrite 6-868 Aussi posée à : question écrite 6-869 Aussi posée à : question écrite 6-870 Aussi posée à : question écrite 6-871

Antwoord Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-854 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-855 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-857 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-858 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-859 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-860 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-861 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-862 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-863 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-864 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-865 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-866 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-867 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-868 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6- ...[+++]


En ce qui concerne les indications visées aux points a), b) et c), les dispositions de l'article 15 s'appliquent mutatis mutandis aux produits élaborés dans la Communauté et les dispositions de l'article 34, paragraphe 1, point a), s'appliquent mutatis mutandis aux produits élaborés dans les pays tiers.

Wat de onder a), b) en c) bedoelde aanduidingen betreft is het bepaalde in artikel 15 van overeenkomstige toepassing op de in de Gemeenschap bereide producten en het bepaalde in artikel 34, lid 1, onder a), van overeenkomstige toepassing op in derde landen bereide producten.


En ce qui concerne les indications visées au premier alinéa, les dispositions de l'article 15 s'appliquent mutatis mutandis aux produits élaborés dans la Communauté, et les dispositions de l'article 34, paragraphe 1, point a), s'appliquent mutatis mutandis aux produits élaborés dans les pays tiers.

Ten aanzien van de in de eerste alinea bedoelde aanduidingen is artikel 15 van overeenkomstige toepassing op in de Gemeenschap geproduceerde producten, en het bepaalde in artikel 34, lid 1, onder a), van overeenkomstige toepassing op in derde landen geproduceerde producten.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     aussi faible que raisonnablement possible     de panique     mutatis mutandis     analogie     mutandis c'est aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutandis c'est aussi ->

Date index: 2024-03-10
w